PENTRU TOT RESTUL VIEȚII - превод на Български

до края на живота
pentru tot restul vieţii
pentru tot restul vieții
pentru tot restul vietii
până la sfârşitul vieţii
pana la sfarsitul vietii
pentru toată viaţa
pentru restul vieţilor
la sfârșitul vieții
toată viata
pentru tot restul zilelor
за остатъка от живота
pentru tot restul vieţii
pentru tot restul vieții
pentru tot restul vietii
докрая на живота
pentru tot restul vieții
pentru tot restul vieţii

Примери за използване на Pentru tot restul vieții на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
administrarea de medicamente pentru tot restul vieții.
приемане на лекарства до края на живота му.
Fiind un polițist este ca având temele În fiecare noapte, pentru tot restul vieții tale.
Да си ченге, не е да пишеш домашни всяка нощ, за остатъка от живота си.
o persoană este fie infectată cu acest virus pentru tot restul vieții sale, fie nu este infectată deloc.
човек е заразен с този вирус до края на живота си или изобщо не е заразен.
m-ar fi scutit de tema de casă… pentru tot restul vieții mele.
в стоя възторг ще ме освободи от писане на домашни за остатъка от живота ми.
vom fi îndrăgostiți pentru tot restul vieții tale.
ти ще си направиш операция на гръбнака и ще се обичаме до края на живота си.
Nu vor fi suficiente scuze cu mine-mi cer scuze pentru tot restul vieții mele.
Ще има достатъчно извинения, когато аз ще ти се извинявам до край на живота си.
El a trăit în Illinois împreună cu soția sa pentru tot restul vieții, unde a continuat să lucreze la universitate și a devenit editor al manualelor sale.
Той живее в Илинойс със съпругата си до края на живота си, където продължава да работи в университета и става редактор на неговите учебници.
trebuie să le iau pentru tot restul vieții. E frustrant și stresant.
трябва да вземам тези лекарства цял живот, а това е отчайващо и много стресиращо.
Douăzeci și patru de ore pe zi, pentru tot restul vieții noastre, puterile care sunt muncesc să ne prostească.
Часа на ден, през остатъка от живота ни, силните на деня работят денонощно да ни оглупят до смърт.
Pentru a înveseli o persoană și a-l stimula pentru tot restul vieții, se poate recurge la mai multe moduri.
За да повишите настроението на човек и да го стимулирате до края на живота си, можете да прибягвате до няколко начина.
O s-o urmăresc pentru tot restul vieții și o să fie a mea!> n.
Че ще я преследвам докрая на живота си и тя ще бъде моя.".
Dacă nu doriți să luați hormoni pentru tot restul vieții și să suferiți de efectele secundare,
Ако не искате да приемате хормони до края на живота си и страдате от страничните им ефекти,
Nu putem să ne imaginăm fiind cu o singură persoană pentru tot restul vieții. Plecăm.
Не можем да си представим да прекараме остатъка от живота си с един-единствен човек. Отиваме си.
Culoarea ochilor copilului este aproape de culoarea finală pe care o vor avea ochii pentru tot restul vieții.
Очите на бебето приемат този цвят, с който ще останат за цял живот.
unde a studiat pentru tot restul vieții.
Коперник се премества в Ортборк, където учи за остатъка от живота си.
controla o persoană pentru tot restul vieții sale.
контролират човека през остатъка от живота му.
într-adevăr doriți să împărțiți prosoapele cu iubita pentru tot restul vieții.
наистина искате да споделите тези кърпи с любимата си за остатъка от живота си.
În plus, pacienții nu vor avea nevoie să ia anticoagulante pentru a ajuta la scăderea sângelui pentru tot restul vieții.
Освен това, пациентите няма да трябва да приемат антикоагуланти, за да подпомогнат разграждането на кръвта до края на живота си.
rămâne cu pacientul pentru tot restul vieții.
остава с пациента до края на живота си.
în continuare el este produs de imunitate pentru tot restul vieții. Read More».
по-късно той се изработва траен имунитет до края на живота си. Ясно Read More».
Резултати: 202, Време: 0.0706

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български