PREVĂZUŢI - превод на Български

посочени
menționate
prevăzute
menţionate
indicate
stabilite
enumerate
specificate
se face referire
precizate
desemnate
предвидени
prevăzute
stabilite
menţionate
prevazute
stipulate
specificate
alocate
preconizate
programate
destinate
посочените
menționate
prevăzute
respective
menţionate
indicate
enumerate
specificate
stabilite
mentionate
desemnate
предвидените
prevăzute
stabilite
preconizate
menţionate
prevazute
enunțate
planificate
означава
înseamnă
inseamna
reprezintă
adică
implică
înseamna
presupune
indică
semnifică

Примери за използване на Prevăzuţi на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(2) Trimiterile la aceste directive abrogate şi la criteriile de puritate pentru anumiţi aditivi alimentari prevăzuţi în acestea se interpretează în continuare ca trimiteri la prezenta directivă.
Позоваванията на отменените директиви и на посочените в тях критерии за чистота по отношение на определени добавки в храни, предвидени в тях, оттук нататък се тълкуват като позовавания на настоящата директива.
nu s-a efectuat în termenii prevăzuţi.".
не е било направено в предвидените срокове.".
de organisme private autorizate căruia i se supun operatorii prevăzuţi în articolul 8 alineatul( 1).";
и/или одобрени частни структури, на които са подчинени, посочените в член 8, параграф 1 оператори.";
care pot să conţină numai acei aditivi prevăzuţi în anexa respectivă
които могат да съдържат само онези добавки, посочени в това приложение и тези добавки,
clasificarea pe cârlig diferă de prezentarea de referinţă, statele membre trebuie să ajusteze greutatea carcasei prin aplicarea factorilor de corecţie prevăzuţi în art. 2 din Regulamentul(CEE) nr.
държавите-членки превръщат теглото на трупа чрез прилагането на коефициентите за корекция, предвидени в член 2 от Регламент(ЕИО) № 2137/92.
alţii decât cei prevăzuţi la art. 2 alin.
различни от посочените в член 2, параграф 3, и ако е приложимо.
persoana sau importatorul prevăzuţi în art. 2 alin.(2) să îl utilizeze corespunzător;
на лицето или на вносителя, посочени в член 2, параграф 2 да го използват;
Coeficienţii prevăzuţi la art. 16 se aplică tuturor plăţilor pe suprafaţă din statele membre
Коефициентите, визирани в член 16, се прилагат спрямо всички плащания за площ в държавата-членка
(iii) să fie prevăzuţi cu un sistem de identificare în conformitate cu procedura care urmează să fie stabilită în conformitate cu procedura prevăzută în art. 26;
Iii да са снабдени със система за идентификация в съответствие с подробните правила, които трябва да бъдат установени в съответствие с процедурата, предвидена в член 26;
Noii importatori" reprezintă alţi importatori decât cei prevăzuţi la lit.(a) şi care sunt agenţi economici,
Нови вносители" означава вносители, различни от упоменатите в а, които са физически или юридически лица търговци,
Aceşti producători prevăzuţi la al doilea alineat sunt înregistraţi pe lista naţională într-o coloană specială după cum urmează:"Producători de furaje combinate autorizaţi să utilizeze o cantitate minimă de 0,05% din masă de pre-amestecuri".
Вписването на визираните във втора алинея производители в националния списък фигурира под специалната рубрика"Производители на комбинирани храни, придобили разрешение за използване на предварителни смески в минимално масово съотношение от 0,05%".
se recomandă să se utilizeze Ventavis cu nebulizatori prevăzuţi cu sisteme de declanşare a inhalării(HaloLite/ Prodose)
се препоръчва употребата на Ventavis с пулверизатори с инхалаторно- тригерирани системи(HaloLite/ Prodose)
trebuie stabilite condiţiile de utilizare a altor solvenţi de extracţie prevăzuţi în partea II şi III din anexă şi reziduurile admisibile în alimentaţie
изброени в части ІІ и ІІІ на приложението, както и на разрешените количества остатъци в храните
cantitativă a solvenţilor de extracţie prevăzuţi în anexă şi utilizaţi în produsele alimentare
количествен анализ на екстракционните разтворители, упоменати в приложението и използвани в храните
pe cheltuiala sa, de către experţii prevăzuţi în articolul 21 din Directiva 2000/29/CE18.
извършени от нейно име от експерти, както е посочено в член 21 от Директива 2000/29/ЕО 1.
alţi utilizatori prevăzuţi de lege.
други потребители, както е предвидено в закона.
prezentată în formă bună în termenii prevăzuţi.
молбата е надлежно попълнена и предадена в определения срок.
Atunci când agenţii economici prevăzuţi la art. 5 se opun controlului
Когато икономическите оператори, посочени в член 5, се противопоставят на контрол или проверка на място,
Membrii de familie ai unui lucrător, prevăzuţi la art. 1 din prezentul regulament,
Членовете на семейството на работник, посочени в член 1 на настоящия регламент,
Un lucrător şi membrii familiei sale prevăzuţi în art. 19 care au drept de şedere pe teritoriul statului competent beneficiază de prestaţii în conformitate cu dispoziţiile legislaţiei statului respectiv,
Посочените в член 19 работник и членовете на неговото семейство, които имат престой на територията на компетентната държава, получават обезщетения в съответствие с разпоредбите на законодателството на тази държава,
Резултати: 97, Време: 0.0882

Prevăzuţi на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български