PRIN URMARE , COMISIA CONSIDERĂ CĂ - превод на Български

поради това комисията счита че
поради това комисията смята че

Примери за използване на Prin urmare , comisia consideră că на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Prin urmare, Comisia consideră că prin reunirea eforturilor se poate progresa mult în direcția sprijinirii acțiunilor la nivel local,
Поради това Комисията счита, че може да се спечели много от съвместната работа за подпомагане на действия на местно, регионално и национално равнище,
Prin urmare, Comisia consideră că structura cotei progresive introduse de legea în cauză reprezintă o derogare de la sistemul de referință care constă în impunerea unei contribuții la asigurările de sănătate pentru toți operatorii implicați în producția
Поради това Комисията счита, че прогресивната структура на ставките, въведена със Закона, представлява дерогация от референтната система, състояща се в налагането на данък„здравеопазване“ на всички оператори, участващи в производството и търговията на тютюневи изделия в Унгария,
Prin urmare, Comisia consideră că structura cotei progresive introduse de legea în cauză reprezintă o derogare de la sistemul de referință care constă în impunerea unei contribuții la asigurările de sănătate pentru toți operatorii implicați în producția
Поради това Комисията счита, че прогресивната структура на ставките, въведена със Закона, представлява дерогация от референтната система, състояща се в налагането на данък„реклама“ на всички оператори, участващи в излъчването/публикуването на реклами в Унгария,
Prin urmare, Comisia consideră că statele membre ar trebui să acorde o atenție deosebită unei astfel de situații specifice și să faciliteze obținerea documentelor de călătorie
Поради това Комисията счита, че държавите членки следва да обърнат специално внимание на тази конкретна ситуация и да улеснят получаването на пътни документи
Prin urmare, Comisia consideră că cursurile de limbă și de integrare ar trebui să fie oferite într-un mod
Поради това Комисията счита, че езиковите и интеграционните курсове трябва да бъдат предложени по достъпен начин(достъпни на няколко места),
Prin urmare, Comisia consideră că măsurile preventive actuale
Поради това Комисията счита, че настоящите превантивни мерки
Prin urmare, Comisia consideră că dovezile științifice prezentate în dosarul în conformitate cu anexa XV nu demonstrează
Следователно Комисията счита, че научните доказателства, представени в досието по приложение XV,
Prin urmare, Comisia consideră că, în punerea în aplicare a unui cadru pentru 2030, obiectivul de reducere a emisiilor de gaze cu efect de seră al fiecărui stat membru ar trebui să continue să
Поради това Комисията счита, че при прилагането на рамката за 2030 г. всяка държава членка следва да продължи да съобразява целта си за намаляването на емисиите на парникови газове с тези фактори за разпределението,
sistemul era operațional la un nivel de calitate suficient pentru anul de cerere 2011. Prin urmare, Comisia consideră că a fost justificat să se ridice rezerva independent de răspunsul la întrebarea dacă indicele de eroare în România
се прилага правилно, а системата функционира задоволително за година на деклариране 2011. По тази причина Комисията счита, че бе оправдано резервата да бъде оттеглена независимо от това дали процентът грешки в Румъния е над нивото на същест веност.
Prin urmare, Comisia consideră că măsurile sunt selective prima facie.
Поради това Комисията счита, че оспорваната мярка е prima facie избирателна.
Prin urmare, Comisia consideră că suspendarea măsurilor nu ar fi justificată.
Поради това Комисията счита, че спирането на действието на мерките не би било обосновано.
Prin urmare, Comisia consideră că ajutorul este limitat la minimul necesar.
Освен това Комисията има съмнения и дали помощта е ограничена до необходимия минимум.
Prin urmare, Comisia consideră că asistența tehnică are o contribuție care este indirect inclusă în evaluare.
Поради това Комисията счита, че приносът на техническата помощ косвено се включва в оценката.
Prin urmare, Comisia consideră că legislația și practicile de evaluare atenuează,
Ето защо Комисията счита, че чрез законодателството и практиката за оценяване се намаляват,
Prin urmare, Comisia consideră că a luat toate măsurile necesare în cadrul responsabilităţilor sale juridice
С оглед на горепосоченото Комисията счита, че е предприела всички необходими мерки в рамките на своите правни задължения
Prin urmare, Comisia consideră că diferența sus-menționată dintre cele două oferte trebuie ajustată de Austria la recuperarea valorii ajutorului după cum urmează.
Вследствие на това Комисията счита, че гореспоменатата разлика между двете оферти трябва да бъде коригирана по следния начин от Австрия, когато възстановява сумата на помощта.
Prin urmare, Comisia consideră că obiectivele directivei au fost îndeplinite
Поради това се счита, че целите на Директивата са изпълнени
Prin urmare, Comisia consideră că ar trebui să existe consecvență
С оглед на това Комисията счита, че е необходимо да се осигури последователност
Prin urmare, Comisia nu consideră că a existat o lipsă de coordonare din partea Comisiei..
Поради това Комисията не счита, че е имало липса на координация от нейна страна.
Prin urmare, Comisia Europeană consideră că Austria nu și-a respectat obligațiile în temeiul normelor europene privind achizițiile publice,
Ето защо Европейската комисия счита, че Австрия не е изпълнила своите задължения съгласно европейските правила за обществените поръчки,
Резултати: 237, Време: 0.0519

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български