REFLECTAT - превод на Български

отразено
reflectat
oglindit
отражение
un impact
reflexie
reflecție
efect
imagine
o reflectare
o reflecţie
repercusiuni
implicații
afectează
размишлявал
gândit
cugeta
reflectat
medita
отразен
reflectat
oglindit
отразени
reflectate
făcute
reflecate
oglindite
să reflecte
отразена
reflectată
oglindită
да се отразява
afecta
să se reflecte
să reflecte

Примери за използване на Reflectat на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Iar caracterul lui Dumnezeu era reflectat în caracterul lui Adam.
И Божият характер се отразяваше в характера на Адам.
Nu poate fi ca patul sa reflectat într-o oglindă;
Не може да бъде, че леглото е отразено в огледалото;
Nu, am reflectat.
Не, аз съм се замисли.
Nu-mi place să mă gândesc la lucrurile această oglindă a reflectat.
Не искам да си представям нещата, които са се отразявали в нея.
Am fost speriat, apoi am reflectat.
Уплаших се, после се замислих.
Progresul uman este cel mai bine reflectat în știință și tehnologie.
Човешкият прогрес най-добре се отразява в науката и технологиите.
Semnalul scanării e iarăşi reflectat de unde.
Сканиращият сигнал отново се отразява.
Aşa că s-au dus şi au reflectat la asta.
Те се върнали, и се замислили над това.
este pretul reflectat in ochii altuia.".
наградата се отразява на другия в очите".
Acest caz de pestă porcină africană apărută la porci domestici constituie un nivel crescut de risc care trebuie să fie reflectat în anexa respectivă.
Този случай на африканска чума по свинете при домашни свине представлява повишено ниво на риска, което следва да бъде отразено в посоченото приложение.
Comportamentul uman nu este doar reflectat în modelele de diagrame ca formațiuni de trend,
Човешкото поведение не е просто отражение в диаграми модели като тенденция формации,
nu poate fi în nici un fel reflectat de opiniile Uniunii Europene.
по никакъв начин не може да бъде отразено на възгледите на Европейския съюз.
Expansiune a jocurilor de noroc online a reflectat expansiunea globală a reţelelor de calculatoare din reţele locale mici la Internet
Разрастването на онлайн игрите са отражение на цялостното разширяване на компютърните мрежи от малки локални мрежи за интернет
Vreau să strălucească, vreau să îmi văd chipul minunat reflectat în ea.
Искам да блесне. Искам да видя честно казано красивото си лице да се отразява от повърхноста.
acest lucru a fost reflectat în colecțiile lor.
своята популярност сред дизайнери, и това е отразено в техните колекции.
în cazul în care doarme pat reflectat în oglindă, aceasta contribuie la certuri de familie,
едно легло спи отражение в огледалото, тя допринася за семейни раздори,
iar imaginea Sid a fost reflectat în lucrările lui Corneille, JG Herder.
както и образа на Сид е отразено в трудовете на Корней, JG Хердер.
Întrucât există un consens global, reflectat în dreptul internațional, cu privire la faptul
Като има предвид, че е налице консенсус в световен мащаб, отразен в международното право,
În timp ce gândirea lui Gandhi a reflectat tradiţiile yoghine ale Indiei,
Докато мисленето на Ганди бе отражение на традициите на йога в Индия, идеите на Ругова
Costul ridicat al conformării cu toate aceste sarcini birocratice nu este reflectat în preţurile pe care crescătorii noştri de bovine îl obţin pentru vitele lor.
Високите разходи за привеждане в съответствие с цялата тази бюрокрация не са отразени в цените на производителите ни на говеждо месо, които те имат за добитъка си.
Резултати: 335, Време: 0.0582

Reflectat на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български