Примери за използване на Reies din на Румънски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
inclusiv onorarii de avocat, care reies din sau în legătură cu încălcarea acestei licențe
Părțile reies din faptul că gazele naturale din Federația Rusă,
care reies din date, plus ecuaţiile complexe, care explicau diferitele nuanţe bugetare,
utilitatea după cum au fost specificate în Contractul de cumpărare sau care reies din împrejurările sau destinaţia produsului.
de asemenea necesare îndeplinirii obligațiilor ce reies din acesta sau la a căror colectare este obligată Schaeffler prin lege.
corelat în mod mai clar cu nevoile care reies din calendarul de reforme politice ale ţărilor,
solicitărilor efectuate de terți care reies din încălcarea acestor condiții(inclusiv a documentelor încorporate prin referire)
la principiile generale care reies din ansamblul sistemelor juridice naționale.
ar permite să se rezolve dificultățile care reies din imposibilitatea de a organiza o procedură de mobilitate comparabilă cu cea care se prevede pentru funcționarii repartizați într‑o țară terță.
Acest lucru reiese din informațuia prezentată pe site-ul BNM.
O imagine similară reiese din legislaţia UE.
Așa cum reiese din fotografie, la acest eveniment au luat parte mulți oameni.
Aşa cum reiese din corespondenţa lui cu.
Acest lucru reiese din mărturia fostului ofițer de informații al MI6, Richard Tomlinson.
Aşa reiese din capitolul 112 al cărţii.
Asta reiese din raportul Curții de Conturi făcut public pe….
Reieșind din capacitățile lor financiare,
Alege merită și reieșind din tipul de tampoanele pentru aplicarea produsului.
Reiese din scrisoare.
Reieșind din aceasta, și este în valoare de a alege decorarea unghiilor.