SE INTAMPLA CU - превод на Български

се случва с
se întâmplă cu
se intampla cu
se petrece cu
are loc cu
apare cu
se întîmplă cu
se întamplă cu
se intimpla cu
se intâmplă cu
se întâmplã cu
става с
se întâmplă cu
e cu
se intampla cu
rămâne cu
se petrece cu
merge cu
stăm cu
facem cu
ramane cu
se intimpla cu
стана с
rămâne cu
s-a întâmplat cu
s-a intamplat cu
e cu
a mers cu
s-a întîmplat cu
făcut cu
ramane cu
s-a intimplat cu
s-a intâmplat cu
се случи с
s-a întâmplat cu
s-a intamplat cu
s-a intimplat cu
s-a întîmplat cu
s-a intâmplat cu
s-a petrecut cu
ai păţit la
не е наред с
nu este în regulă cu
în neregulă cu
se întâmplă cu
s-a întâmplat cu
e problema cu
nu e în ordine cu
este greșit cu
nu e bine cu
e neînregulă cu
ai o problemă cu
се случват с
se întâmplă cu
apar cu
au loc cu
se intampla cu
se petrece cu

Примери за използване на Se intampla cu на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ce se intampla cu transferul lui Palic →.
Какво се случи с директното листване на SLack.
Ce se intampla cu tine?
Какво стана с теб?
Daca ceva se intampla cu mine.
Ако нещо се случи с мен.
Ce se intampla cu Facebook?
Какво стана с Facebook?
Şi acesta este motivul pentru acest lucru nu se intampla cu masini reale.
И това е защо това не се случи с реални коли.
Este necesar sa intreb, ce se intampla cu restul de 90%?
Ще си зададете въпроса”Какво стана с останалите 29%?!”?
Cred ca e groaznic ce se intampla cu Dana.
Мисля че е доста жестоко това което се случи с Дейна.
Ce se intampla cu Blake?
Какво стана с Блейк?
Ce se intampla cu garantia?
Какво стана с гаранцията?
Si ce se intampla cu"ne-interferenta"?
А какво стана с наблюдаването?
Ce se intampla cu ducesa?
Какво стана с херцогинята?
Ce se intampla cu Polonia.
Ами това, което стана с Полша.
Bun, ce se intampla cu numarul Pe care ni l-a dat Bugsy?
Ok, какво стана с номера, който Бъгзи ни даде?
Ce se intampla cu ele?
Какво се случваше с тях?
Toate se intampla cu un motiv, nu-i asa?
Нещата се случваха с причина, нали?
Inainte de instalarea cuptoarelor, ce se intampla cu cadavrele?
Преди инсталацията на пещите, какво се случваше с телата?
Daca ma retragi, cine mai stie ce se intampla cu dosarul asta?
Какво ще стане с тези документи, ако захвърля всичко?
Păcat cu privire la ceea ce se intampla cu toate astea.
Tвърде лошо за всичко, случващо се с това.
Când devine mai mare şi mai mare, atunci ce se intampla cu mine?
Ако продължи да нараства какво ще стане с мен?
Acceptand asta, ce se intampla cu cei care nu pleaca?
А когато тази година свърши, какво ще стане с тези, които не тръгнат?
Резултати: 650, Време: 0.0759

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български