SIMT ACUM - превод на Български

чувствам сега
simt acum
се чувствам в момента
simt acum
усещам сега
simt acum
изпитвам сега
усещам в момента

Примери за използване на Simt acum на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Nici nu ştiu cu adevărat ce simt acum.
Не знам какво изпитвам в момента.
Bineinteles ca nu este ceea ce simt acum.
Не е това, което се чувствам аз в момента.
Aş da orice să nu mai simt ceea ce simt acum.
Бих дала всичко, за да не се чувствам като сега.
Stii cum mă simt acum?
Знаеш ли как се чувствам точно сега?
Ştii cum mă simt acum?
Знаеш ли как се чувствам в момента?
Ştii cum mă simt acum?
Знаете ли как се чувствам точно сега?
ruşinea şi dezgustul pe care le simt acum că văd prin tine şi prin stupida,
срама и погнусата, които чувствам сега, когато погледна глупавата ти,
Şi ceea ce simt acum, sincer să fiu,
А това, което чувствам сега, честно… Дори не мога да го кажа.
Apreciez gestul, si nu sunt mândru de ceea ce simt acum, dar adevărul e…
Аз оценявам жеста, и аз не съм горд от това, как се чувствам в момента, но факта си е факт,
Ceea ce simt acum este la fel de tare ca sentimentul de vinovăție care mă simt..
Това, което чувствам сега, е толкова трудно, колкото чувството за вина, което чувствам..
tot ce s-a întâmplat mi-a deschis orice cale. Să te simt acum.
аз вярвам, че всичко ми е било показано, и те усещам сега.
Tyler Dewar: Ce simt acum este că ceilalţi prezentatori au spus exact ce vroiam eu să spun.
Начинът, по който се чувствам в момента е, че всички останали говорители казаха точно това, което исках да кажа.
Vreau sa aleg fraza potrivita pentru a exprima exact ceea ce simt acum.
Искам да откъсна екстракт, по-точно, за да превозя деликатността. Така го усещам сега.
aş putea să exprim prin cântec ceea ce simt acum, cântecul ar fi un succes.
можех да изпея песен за това, което чувствам сега… Щеше да е хит.
Tyler Dewar: Ce simt acum este că ceilalţi prezentatori au spus exact ce vroiam eu să spun.
Тайлър Дюър: Начинът, по който се чувствам в момента е, че всички останали говорители казаха точно това, което исках да кажа.
Nu găsesc cuvinte potrivite pentru a descrie ceea ce simt acum, după ce am terminat cartea.
Не ми стигат думите, за да споделя това, което изпитвам, сега след края на книгата.
La ce simt acum, mi-e îmi convine să n-o mai văd.
Както се чувствам сега, ако не я видя никога, ще е просто добре.
Dacă ar sti ce simt acum, poate si-ar da seama cât de mult mă iubeste.
Ако той знаеше как се чувствам сега, може би ще разбере колко много ме обича.
Dacă ar şti ce simt acum, poate şi-ar da seama cât de mult mă iubeşte.
Ако той знаеше как се чувствам сега, може би ще разбере колко много ме обича.
Si, la fel de rau ca si simt acum, stiu cat de mult mai rau este sa pierzi pe cineva care e familia.
И колкото и зле да се чувствам сега, знам колко по-лошо е да изгубиш някого от семейството си.
Резултати: 62, Време: 0.0459

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български