SISTEMELOR DE PENSII - превод на Български

пенсионните системи
sistemele de pensii
пенсионни схеми
scheme de pensii
sistemelor de pensii
planuri de pensii
пенсионни системи
sisteme de pensii
пенсионната система
sistemul de pensii

Примери за използване на Sistemelor de pensii на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
La nivel european, sunt coordonate aspecte ale sistemelor de pensii legate de funcționarea pieții interne, respectarea cerințelor Pactului de stabilitate
Налице е координация на равнище Европейския съюз по аспекти на пенсионните системи, свързани с функционирането на вътрешния пазар, като например съответствие с
67 de ani şi de a derula reforme profunde ale sistemelor de pensii prin repartiţie pentru a reduce beneficiile pentru persoanele asigurate.
да бъдат извършени дълбоки реформи на разходопокривните пенсионни системи, за да се намалят обезщетенията за застраховани лица.
sunt esenţiale pentru supravieţuirea sistemelor de pensii din statele membre.
са от ключово значение за пенсионните системи в държавите-членки.
aş dori să subliniez importanţa sistemelor de pensii finanţate de stat, bazate pe principiul solidarităţii.
искам да подчертая важността на държавно финансираните пенсионни системи, основани на принципа на солидарността.
Consiliul îndemnau încă statele membre să continue privatizarea sistemelor de pensii şi crearea de fonduri de pensie..
Съветът все още настоятелно призоваваха държавите-членки да продължат да приватизират пенсионните системи и да създават пенсионни фондове.
securitatea și viabilitatea sistemelor de pensii pentru femei și bărbați.
сигурни и устойчиви пенсионни системи за мъжете и жените.
În pofida competenței naționale exclusive referitoare la organizarea sistemelor de pensii, astfel cum este stabilită prin tratate,
Независимо от изключителната национална компетентност по отношение на организацията на пенсионните системи, както е определено в Договорите,
Reformele sistemelor de pensii ar trebui să reflecte,
Реформите на пенсионните системи следва също така,
Cred că trebuie să aveţi în vedere în special riscul pe termen lung al sistemelor de pensii în general: nu numai al unui singur tip,
Считам, че там трябва по-специално да вземете под внимание дългосрочните рискове за пенсионните системи като цяло: не само за един вид,
În primul rând, pentru a garanta securitatea sistemelor de pensii, trebuie să diversificăm sursele de venit şi să creăm sisteme bazate,
Първо, за да гарантираме сигурността на пенсионните системи, трябва да диверсифицираме източниците на приходи
Cred că aceste tipuri de măsuri sunt destinate instituirii sistemelor de pensii care sunt în avantajul intereselor sectorului financiar
Считам, че този вид мерки целят създаването на пенсионни системи, които защитават интересите на финансовия сектор
Aceste provocari pot avea consecinte negative asupra ratelor de fertilitate si asupra sustenabilitatii sistemelor de pensii si cresterii economice,
Това може да има отрицателни последствия за раждаемостта, за устойчивостта на пенсионните системи и икономическия растеж. Според прогнозите до 2060 г. населението в
Reformele sistemelor de pensii ar trebui să meargă împreună cu politicile de sprijin al tranzițiilor persoanelor în vârstă pe piața forței de muncă,
Пенсионните реформи следва да бъдат съпътствани от политики, които улесняват прехода на пазара на труда на по-възрастните хора,
Aceste provocari pot avea consecinte negative asupra ratelor de fertilitate si asupra sustenabilitatii sistemelor de pensii si cresterii economice, mai ales ca
На свой ред това може да има отрицателни последствия за раждаемостта, а оттам за устойчивостта на пенсионните системи и растежа. В допълнение според прогнозите до 2060 г. населението в трудоспособна възраст ще намалява с 0,
diferitele privilegii acordate în cadrul sistemelor de pensii şi criza economică au exercitat presiuni enorme asupra finanţelor publice ale statelor membre.
различните привилегии, които се дават по линия на пенсионните системи, както и икономическата криза, оказват огромен натиск върху публичните финанси на държавите-членки.
Deși statele membre rămân pe deplin responsabile pentru alegerea și organizarea sistemelor lor de pensii, rămâne valabil faptul că economiile europene au devenit interdependente și că dezbaterile privind guvernanța economică se concentrează și asupra viabilității și sustenabilității sistemelor de pensii.
Макар държавите-членки да остават изцяло отговорни за избора и организацията на пенсионните си системи, реалността е, че европейските икономики са станали взаимнозависими и че разискванията по икономическото управление също са съсредоточени върху жизнеспособността и устойчивостта на пенсионните системи.
Comisia propun măsuri care ar contribui la depășirea amenințărilor la adresa sistemelor de pensii.
Комисията предлагат мерки, които биха спомогнали за преодоляването на опасностите за пенсионните системи.
coordona politicile naționale privind ajustarea sistemelor de pensii, viabilitatea, echilibrul între durata vieții profesionale și pensii, îmbunătățirea transparenței sistemelor de pensii și protejarea solvabilității.
координиране на националните политики по приспособяването на пенсионните системи, за устойчивост, баланс между продължителността на трудовия живот и пенсиите, за по-голяма прозрачност на пенсионните системи и за защита на платежоспособността.
o creștere economică cu efecte pozitive asupra viabilității sistemelor de pensii la nivel european.
което ще има положително въздействие върху жизнеспособността на пенсионните системи на равнище Европейски съюз.
lupta împotriva deficitelor sau reformele sistemelor de pensii, trebuie să fim conștienți
се позовават на борбата срещу дефицитите или на реформите на пенсионните системи, трябва да си даваме сметка
Резултати: 111, Време: 0.0208

Sistemelor de pensii на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български