STATUL DE DREPT - превод на Български

върховенството на закона
statul de drept
supremaţia legii
domnia legii
supremația legii
preeminenței legii
правовата държава
statului de drept
върховенството на правото
statul de drept
supremaţia dreptului
domnia legii
supremaţiei legii
върховенство на закона
statul de drept
supremaţia legii
domnia legii
правова държава
un stat de drept

Примери за използване на Statul de drept на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Programul Statul de Drept Europa de Sud-Est este unul din cele cinci Programe regionale Stat de Drept coordonate de Fundația Konrad Adenauer(KAS) în lume.
Програмата за върховенството на закона е една от общо петте програми на Фондация"Конрад Аденауер".
In orice caz, statul de drept si responsabilitatea guvernamentala au fost deja afectate.
Въпреки това, вредата върху върховенството на закона и отчетността на правителството вече е нанесена.
ClientEarth:"Statul de drept shunned" ca afacere CETA aprobat în Parlamentul European.
ClientEarth:"Върховенство на закона отбягвани" като CETA сделка, одобрена в Европейския парламент.
România merge în direcția greșită în ceea ce privește statul de drept, iar asta creează probleme în ceea ce privește aderarea la Spațiul Schengen.
Румъния върви в грешна посока по въпроса за правовата държава, а това създава проблеми по отношение на присъединяването към Шенген.
Ar putea include un proces decizional bazat pe statul de drept fără discriminare, legiferarea predictibilă
Може да включва вземане на решения въз основа на върховенството на закона без дискриминация,
O inovație majoră în bugetul propus este consolidarea legăturii dintre finanțarea UE și statul de drept.
Важно нововъведение в предложения бюджет е засилване на връзката между финансирането от ЕС и спазването на принципите на върховенството на закона.
Croaţia trebuie să dovedească că"reţelele care îi sprijină pe diverşii criminali" nu sunt mai puternice decât statul de drept, a declarat procurorul.
Хърватия трябва да докаже, че"мрежите, които помагат на различни престъпници," не са по-мощни от правовата държава, каза прокурорът.
Nu pot exista niciun fel de compromisuri în ceea ce privește statul de drept și democrația.
Че не може да има компромиси с върховенството на закона и демокрацията".
Cancelarul german a emis un mesaj lipsit de echivoc despre necesitatea de a consolida statul de drept şi de a combate corupţia omniprezentă în Kosovo.
Германският канцлер отправи недвусмислено послание за нуждата от напредък към върховенство на закона и борба с широко разпространената корупция.
justiția și statul de drept sunt la fel de importante ca și securitatea fermă.
правосъдие и принципи на правова държава- те са не по-малко важни от твърдата сигурност.
fluxurile financiare ilegale, prin spălare de bani, de exemplu, subminează statul de drept și buna guvernanță.
незаконните парични потоци- например чрез прането на пари- подкопават устоите на върховенството на закона и доброто управление.
Aş vrea să evidenţiez că ar trebui în sfârşit să se respecte statul de drept.
Бих искал да отбележа, че е крайно време да започнем да спазваме принципите на правова държава.
carierele aferente care promovează justiția și statul de drept.
свързаните с тях кариери, които напредват в справедливостта и върховенството на закона.
nu au nicio intenţie să submineze pluralismul şi statul de drept.
те нямат намерение да рушат плурализма и законността.
care au fost considerate a submina statul de drept şi au declanşat proteste masive de stradă.
които бяха възприети като подкопаване на върховенството на закона и предизвикаха масови улични протести.
Remarcă faptul că există un risc crescut de încălcare a drepturilor minorităților atunci când statul de drept nu este respectat;
Отбелязва, че рискът от нарушаване на правата на малцинствата е по-голям, когато не се зачита принципът на върховенство на закона;
Iohannis, către diplomaţi: Nu este admisibil să facem paşi înapoi în ceea ce priveşte statul de drept.
Йоханис: Недопустимо е да правим крачки назад за правовата държава.
Între timp, pe plan naţional, guvernul trebuie să se străduiască a-i convinge pe kurzi să aibă încredere în societatea civilă şi statul de drept.
Междувременно правителството трябва да положи усилия, за да убеди кюрдите в страната да се доверят на гражданското общество и на върховенството на закона.
este vorba despre statul de drept și metodele legale.
и това е за върховенството на закона и юридически методи.
traficul sfidează statul de drept, instituţiile guvernamentale
трафикът е заплаха за върховенството на закона, правителствените институции
Резултати: 1229, Време: 0.0488

Statul de drept на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български