SUNT CONSACRATE - превод на Български

са залегнали
sunt consacrate
sunt prevăzute
stau
sunt stabilite
consacră
sunt consfințite
са заложени
sunt în joc
sunt stabilite
sunt prevăzute
sunt consacrate
sunt consfințite
sunt prevazute
sunt puse
e vorba
sunt incorporate
au fost implantate
са посветени
sunt dedicate
sunt consacrate
am dedicat
sunt consacraţi
sunt dedicaţi
sunt angajate
sunt destinate

Примери за използване на Sunt consacrate на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Aproximativ 70%- 80% din bugetele pentru sănătate ale țărilor membre ale UE sunt consacrate tratării bolilor cronice.
Около 70- 80% от бюджетите за здравеопазване в страните от ЕС се изразходват за лечение на хронични болести.
cetățenia europeană sunt consacrate în Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene,
европейското гражданство са заложени в Хартата на основните права на Европейския съюз,
interzicerea discriminării bazate pe limbă și apartenența la o minoritate națională sunt consacrate în tratate și în CDFUE;
принадлежност към национално малцинство са залегнали в Договорите и в Хартата на основните права на Европейския съюз;
Ele sunt consacrate ceremoniilor speciale ale planetei, cum ar fi
Те са посветени на особени тържества на планетата- такива като общуването с Властелина на Системата
multe dintre apelurile la acţiune din raportul raportorului apar în politica noastră naţională sau, într-adevăr, sunt consacrate în legislaţia noastră.
много от призивите за действие в доклада на докладчика са включени в нашата национална политика или всъщност са заложени в нашето законодателство.
60 de ore de curs sunt consacrate teoriei evolutiei si 11 ore lui Charles Darwin, parintele teoriei.
60 учебни часа са посветени на теорията за еволюцията и 11 часа- на Чарлз Дарвин, създател на тази теория.
programului privind reţelele transeuropene(TEN) de energie şi de transport sunt consacrate unor proiecte majore din domeniile energiei
транспорт“ за Трансевропейска транспортна мрежа(ТЕN-Т) подпомагат големи проекти в областта на енергетиката
Libertatea și independența deputaților, care sunt consacrate în articolul 2 și care nu sunt menționate în nici o dispoziție din legislația primară,
Свободата и независимостта на членовете на Европейския парламент, на които е посветен член 2 и които не се споменават в никоя разпоредба на първичното право,
care se numără printre valorile de bază ale Uniunii și sunt consacrate în Strategia Europa 2020, ar trebui să fie garantate
които са едни от основните ценности на Съюза и са залегнали в Европейския стълб на социалните права, следва да бъдат спазвани
a libertății mass-mediei, care sunt consacrate la articolul 11 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene(denumită în continuare„Carta”).
свободата на изразяване и свободата на медиите, залегнали в член 11 от Хартата на основните права на ЕС(„Хартата“).
Referințele la"lucrări" ale literaturii pornografice și la"acte" de dans pornografic sunt consacrate la cele mai înalte niveluri ale jurisprudenței constituționale americane- cuvintele din ghilimele care clarifică faptul că înțelegerea pornografiei ca expresie este fundamentală și indiscutabilă.“.
Препратките към„произведенията“ на порнографската„литература“ и„актовете“ на порнографския„танц“ са залегнали на най-високите нива на американската конституционна юриспруденция- думите в кавички показват, че разбирането на порнографията като израз е фундаментално и безспорно.".
pe drepturi fundamentale, care sunt consacrate în principiile și obiectivele sale de bază de primele articole din TUE
основните права, които са залегнали в неговите основни принципи и цели, закрепени в първите членове от ДЕС,
sunt tratați care oricare alți cetățeni ai UE, beneficiind de acces egal la toate drepturile fundamentale astfel cum sunt consacrate în Carta Drepturilor Fundamentale a UE.
отношението към тях е еднакво с отношението към останалите граждани на ЕС- с еднакъв достъп до всички основни права, както са заложени в Хартата на основните права на ЕС.
În primul rând, statele membre au stabilit setul de cerințe privind cadrele bugetare naționale care sunt consacrate în legislația relevantă a UE
Първо, държавите членки договориха набора от изисквания към НБР, които са залегнали в съответното право на ЕС, и в условия на
alte drepturi ale minorităților, care sunt consacrate în CDFUE și în principiile generale ale dreptului Uniunii,
други права на малцинствата, които са залегнали в Хартата на основните права на ЕС
situație cum este cea prezentată în decizia de trimitere, ale cărui drepturi sunt consacrate la articolul 20 TFUE.
който се намира в положение като изложеното в акта за преюдициално запитване и чиито права са закрепени в член 20 ДФЕС.
Principiile care stau la baza acestei abordări sunt consacrate în Declarațiile de la Paris
Принципите, които този подход изтъква, са залегнали твърдо в Декларациите от Париж
Acest lucru este consacrat, în special, de conceptia noastra de politică externă.
Това е залегнало по-специално в концепцията за външната политика на нашата страна.
Acest lucru este consacrat în Art. 49 GK.
Това е залегнало в чл. 49 GK.
Aceasta este consacrată la articolul 2 din Tratatul privind Uniunea Europeană.
Те са залегнали в член 2 от Договора за Европейския съюз.
Резултати: 49, Време: 0.0512

Sunt consacrate на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български