UN PREMIU DE CONSOLARE - превод на Български

награди за наивници

Примери за използване на Un premiu de consolare на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ei il iubesc dar e mult de munca si… probabil ei cred ca e un premiu de consolare pentru tatal lor.
Те го харесват. Но изисква много грижи. Гледат на него като на утешителна награда заради баща им.
Numele ala e un premiu de consolare.
Ţi-am adus un premiu de consolare.
Имам за теб утешителна награда.
Nu prea mult dintr-un premiu de consolare.
Нищо повече от утешителна награда.
Nu sunt un premiu de consolare.
Aз не съм отдушник.
Chiar dacă ai pierdut, primeşti un premiu de consolare.
За загубата ти ще получиш утешителна награда.
Un agent federal e un premiu de consolare destul de bun.
Федерален агент… Това се казва утешителна награда.
Si de aceea te-am prins Un premiu de consolare reală.
И затова аз ти донесох… истинска утешителна награда.
Nu am nevoie de un premiu de consolare sau de un cadou.
Не ми трябва утешителна награда или подарък.
Măcar lupta cu demonul ăsta a avut şi un premiu de consolare.
Поне борбата с демона донесе утешителна награда.
Crede că-mi oferă un premiu de consolare… nu putem fi prieteni!
Мислиш, че като ми предложиш тази утешителна награда… ще можем да бъдем приятели!
Pentru că amândoi ştim ce am fost… un premiu de consolare.
Защото и двамата добре знаем, че съм ти бил за утеха.
ei vor primi un premiu de consolare;
те ще получат утешителна награда;
A fost la fel de bun un premiu de consolare ca orice călător ar putea obține.
Беше толкова добра утешителна награда, колкото всеки пътник можеше да получи.
Eu şi cu Marvin sau orice alt copil am mai fi avut suntem cumva doar un premiu de consolare?
Аз, Марвин и всички бъдещи деца, които може да имаме, само някаква утешителна награда ли сме?
Marvin si cu mine si cu oricare alt viitor copil pe care e posibil să-l avem suntem doar un premiu de consolare?
Аз, Марвин и всяко друго бъдещо дете, което може да имаме, просто утешителна награда ли сме?
Gândeşte-te la ea ca la un premiul de consolare.
Като утешителна награда.
Ştiu că poate-i un premiu nasol de consolare dar… mă ai pe mine.
Знам, че може да не е най-добрата утешителна награда, но… имаш мен.
E un premiu de consolare.
Те са утешителна награда.
Am găsit un premiu de consolare.
Намерих утешителна награда.
Резултати: 68, Време: 0.0362

Un premiu de consolare на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български