UNEI SITUAŢII - превод на Български

ситуация
situație
situaţie
situatie
положение
poziție
situație
situaţie
poziţie
stare
situatie
pozitie
statut
postura
ситуацията
situație
situaţie
situatie
ситуации
situație
situaţie
situatie
обстоятелства
circumstanțe
împrejurări
circumstanţe
condiții
circumstanţele
situații
caz
condiţii
situaţii
circumstante
състояние
măsură
condiție
afecțiune
condiţie
capabil
conditie
starea
situația
situaţia
o avere
случай
caz
eventualitate
situație
situaţie
ocazie

Примери за използване на Unei situaţii на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Al doilea lucru, trebuie să acceptăm orice deznodământ al unei situaţii, bizuindu-ne pe voinţa Divină.
Второ: да приемем всеки възможен изход от ситуацията, осланяйки се на Божията воля.
Am să fiu cât se poate de clar. Lipsa apei de pe o navă dă naştere unei situaţii foarte periculoase.
Позволете ми да бъда ясен… липcaтa нa вoдa нa кopaб пpeдcтaвлявa ocoбeнo oпacнo нeщo.
Tu chiar crezi că sunt genul de persoană care înţelege greşit gradul de pericol al unei situaţii?
Наистина ли ме мислиш за човек, който не разбира опасността на ситуацията?
Evidenţele fac posibilă întocmirea unui bilanţ anual de active şi a unei situaţii lunare a veniturilor şi cheltuielilor pe capitole şi articole.
Сметките трябва да позволяват изготвянето на годишен баланс на активите и месечен отчет за приходите и разходите по глави и статии.
ca urmare unei situaţii speciale similare şi care se referă, dacă este cazul, la mai multe operaţiuni de import sau de export, este mai mare decât sau egală cu 500 000 EUR.
съща особена ситуация, е 500 000 EUR или повече.
Cu toate acestea, în cazul apariţiei unei situaţii excepţionale, în care există un risc de fraudă care pune în pericol aplicarea corectă a regulilor comunitare în sectorul uleiului de măsline. agenţia informează statul membru respectiv şi Comisia.
Въпреки това, в случай, че възникне изключителна ситуация, при която съществува опасност от злоупотреби, които сериозно застрашават правилното прилагане на общностните правила относно маслиновото масло, агенцията информира съответната държава-членка и Комисията.
Veţi avea sprijinul nostru, dacă, în sfârşit, doriţi să puneţi capăt unei situaţii absurde, prin care o ţară cum ar fi Grecia, după cum am spus mai înainte, cheltuieşte 4,3% din PIB pentru apărare.
Ако искате, най-после, да бъде прекратено ненормалното положение, при което, както казах по-рано, държава като Гърция, изразходва 4,3% от своя БВП за отбраната, ще имате нашата подкрепа.
(4) În cazul apariţiei unei situaţii excepţionale în care există un risc de fraudă care ar pune în mod serios în pericol punerea în aplicare corectă a reglementărilor Comunităţii în sectorul tutunului, agenţia informează statul membru în cauză şi Comisia.
Ако възникне изключителна ситуация, при която има опасност от измама, сериозно застрашаваща правилното изпълнение на правилата на Общността в сектор тютюн, агенцията информира въпросната държава-членка и Комисията.
cu excepţia cazului în care termenul a fost depăşit din cauza unei situaţii speciale.
от извършване на престъплението, освен в случаите, когато този срок е удължен поради специални обстоятелства.
Desigur, aceste două scenarii oferă doar o privire de suprafaţă asupra unei situaţii interpersonale complicate, dar ele ilustrează de ce implicarea
Разбира се, тези два сценария загатват само повърхността на сложната междуличностна ситуация, но те илюстрират защо включването на Бог в живота поотделно,
cauzând pierderea a milioane de locuri de muncă şi crearea unei situaţii de criză socială.
доведе до загубата на милиони работни места и създаде състояние на социална криза.
Schimbarea de împrejurări care ar da naştere unei situaţii în care vânzarea la un preţ inferior valorii normale ar cauza un prejudiciu trebuie să fie în mod clar previzibilă şi iminentă.
Промяната на обстоятелствата, която би създала ситуация, при която продажбата на цена, по-ниска от нормалната стойност, би причинила вреда, трябва да бъде ясно предвидима и неминуема.
după părăsirea teritoriului vamal al Comunităţii, dispare în tranzit ca urmare a unei situaţii de forţă majoră;
е погинал по време на транзита в резултат на случай на непреодолима сила.
în faţa unui Parlament aproape gol, în faţa unei situaţii extrem de îngrijorătoare pentru concetăţenii noştri europeni.
колега г-н Audy- пред лицето на почти празна зала, пред лицето на изключително тревожна ситуация за нашите европейски съграждани.
în scopul de a atenua presiunea în taberele de refugiaţi în urma unei crize sau a unei situaţii foarte dificile.
за да се облекчи напрежението в бежанските лагери след криза или много тежка ситуация.
aceasta nu justifică în mod necesar menţinerea unei situaţii în care drepturile noilor intraţi ajung să fie ineficiente în faţa drepturilor inexpugnabile ale operatorilor tradiţionali 42.
да обезщетява заварените оператори, то при все това не обосновава непременно запазването на положение, при което правата на новонавлезлите предприятия стават неефективни поради установените права на заварените оператори 42.
să comită o infracţiune prin constrângere sau prin utilizarea unei situaţii de dependenţă sau tutelă,
към извършване на престъпление чрез принуда или чрез използване на положение на зависимост или надзор,
riscante a organelor reproductive, ci a unei situaţii în care scopul natural de a aduce pe lume un copil viu nu poate fi obţinut.
рискова функция на репродуктивните органи, а за ситуация, при която естествената цел на раждането на живо потомство е неосъществимо.
sunt un pas important către sfârşitul unei situaţii de dezechilibru complet.
представляват важна стъпка към прекратяване на положението на пълен дисбаланс.
prin constrângere sau prin utilizarea unei situaţii de dependenţă sau tutelă.
към проституция чрез принуда или чрез използване на положение на зависимост или надзор.
Резултати: 74, Време: 0.0641

Unei situaţii на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български