Примери за използване на Unei situaţii на Румънски и техните преводи на Български
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Al doilea lucru, trebuie să acceptăm orice deznodământ al unei situaţii, bizuindu-ne pe voinţa Divină.
Am să fiu cât se poate de clar. Lipsa apei de pe o navă dă naştere unei situaţii foarte periculoase.
Tu chiar crezi că sunt genul de persoană care înţelege greşit gradul de pericol al unei situaţii?
Evidenţele fac posibilă întocmirea unui bilanţ anual de active şi a unei situaţii lunare a veniturilor şi cheltuielilor pe capitole şi articole.
ca urmare unei situaţii speciale similare şi care se referă, dacă este cazul, la mai multe operaţiuni de import sau de export, este mai mare decât sau egală cu 500 000 EUR.
Cu toate acestea, în cazul apariţiei unei situaţii excepţionale, în care există un risc de fraudă care pune în pericol aplicarea corectă a regulilor comunitare în sectorul uleiului de măsline. agenţia informează statul membru respectiv şi Comisia.
Veţi avea sprijinul nostru, dacă, în sfârşit, doriţi să puneţi capăt unei situaţii absurde, prin care o ţară cum ar fi Grecia, după cum am spus mai înainte, cheltuieşte 4,3% din PIB pentru apărare.
(4) În cazul apariţiei unei situaţii excepţionale în care există un risc de fraudă care ar pune în mod serios în pericol punerea în aplicare corectă a reglementărilor Comunităţii în sectorul tutunului, agenţia informează statul membru în cauză şi Comisia.
cu excepţia cazului în care termenul a fost depăşit din cauza unei situaţii speciale.
Desigur, aceste două scenarii oferă doar o privire de suprafaţă asupra unei situaţii interpersonale complicate, dar ele ilustrează de ce implicarea
cauzând pierderea a milioane de locuri de muncă şi crearea unei situaţii de criză socială.
Schimbarea de împrejurări care ar da naştere unei situaţii în care vânzarea la un preţ inferior valorii normale ar cauza un prejudiciu trebuie să fie în mod clar previzibilă şi iminentă.
după părăsirea teritoriului vamal al Comunităţii, dispare în tranzit ca urmare a unei situaţii de forţă majoră;
în faţa unui Parlament aproape gol, în faţa unei situaţii extrem de îngrijorătoare pentru concetăţenii noştri europeni.
în scopul de a atenua presiunea în taberele de refugiaţi în urma unei crize sau a unei situaţii foarte dificile.
aceasta nu justifică în mod necesar menţinerea unei situaţii în care drepturile noilor intraţi ajung să fie ineficiente în faţa drepturilor inexpugnabile ale operatorilor tradiţionali 42.
să comită o infracţiune prin constrângere sau prin utilizarea unei situaţii de dependenţă sau tutelă,
riscante a organelor reproductive, ci a unei situaţii în care scopul natural de a aduce pe lume un copil viu nu poate fi obţinut.
sunt un pas important către sfârşitul unei situaţii de dezechilibru complet.
prin constrângere sau prin utilizarea unei situaţii de dependenţă sau tutelă.