UNUI MECANISM - превод на Български

механизъм
mecanism
instrument
facilitate
механизма
mecanism
instrument
facilitate
механизми
mecanism
instrument
facilitate

Примери за използване на Unui mecanism на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
cancelarul german Angela Merkel au convenit asupra unui mecanism care să difuzeze refugiați
германският канцлер Ангела Меркел са се споразумели за механизъм за разпространение на бежанците
sunt realmente de acord cu toate ideile menționate astăzi privind instituirea unui mecanism de criză și privind măsurile suplimentare,
аз наистина съм съгласен с всички споменати днес идеи за създаването на кризисен механизъм и за допълнителните мерки,
În speță, ajutorul în litigiu avea ca obiect difuzarea limbii și a literaturii franceze prin intermediul unui mecanism de compensare a costurilor suplimentare legate de procesarea comenzilor mici[considerentele(44)
В конкретния случай спорната помощ е имала за предмет разпространението на френския език и литература посредством механизъм за компенсиране на допълнителните разходи, свързани с обработката на малките поръчки(съображения 44
Am votat în favoarea raportului referitor unui mecanism de stabilitate pentru statele membre din zona euro,
Гласувах за доклада относно механизма за стабилност за държавите-членки от еврозоната предвид факта, че той бележи важна стъпка към
(27) În martie 2015, Consiliul European a cerut evaluarea opțiunilor pentru stabilirea unui mecanism voluntar de agregare a cererii, în deplină conformitate cu normele Organizației Mondiale a Comerțului(OMC)
(27) През март 2015 г. Европейският съвет прикани за оценката на възможностите за механизъм за доброволно обединяване на търсенето при пълно спазване на правилата на Световната търговска организация(СТО)
Opțiunea de a crea și a conveni asupra unui mecanism de piață pentru comercializarea rentabilă a certificatelor de emisii în cadrul mecanismelor la nivel mondial oferă șansa de a reduce
Възможният вариант да бъдат разработени и договорени пазарни механизми за световна и рентабилна търговия с емисии предоставя възможността в бъдеще да се намалят или да се предотвратят нарушения на конкуренцията,
Statele membre au un termen de cinci zile lucrătoare de la notificarea activării unui mecanism de examinare în temeiul alineatului(1)
Държавите членки разполагат с пет работни дни, считано от датата на уведомлението за активиране на механизма за скрининг съгласно параграф 1,
al Consiliului din 9 septembrie 2015 de instituire a unui mecanism de transfer în caz de criză
на Съвета от 9 септември 2015 г. за създаване на механизъм за преместване в кризисни ситуации
Având în vedere Decizia Consiliului 71/143/CEE din 22 martie 1971 de înfiinţare a unui mecanism de asistenţă financiară pe termen mediu1,
Като взе предвид Решение 71/143/EИО на Съвета от 22 март 1971 г. за определяне на механизми за средносрочна финансова помощ1,
Potrivit raportului, adeseori statele membre nu au reușit să evalueze în mod adecvat necesitatea unui mecanism de asigurare a capacității înainte de introducerea unui astfel de mecanism..
В секторното проучване се посочва, че преди да въведат механизма за осигуряване на генериращи мощности, държавите членки често не са успявали адекватно да оценят нуждата от въвеждането на такъв механизъм..
a devenit necesară dezvoltarea unui mecanism la nivel european pentru avertizarea și prevenirea timpurie.
стана необходимо да се разработи механизъм на европейско равнище за ранно предупреждение и превенция.
putut fi aplicate direct, stabilirea unui mecanism permanent de criză, pentru a proteja stabilitatea financiară a zonei euro, trebuie să se întemeieze pe baze juridice incontestabile.
създаването на постоянен кризисен механизъм за защита на финансовата стабилност на еврозоната трябва да стъпва върху безспорно правно основание.
președintele francez François Hollande au convenit la 3 septembrie 2015 asupra instituirii unui mecanism permanent și obligatoriu de distribuire a refugiaților între toate statele membre ale UE;
канцлер Ангела Меркел и френският президент Франсоа Оланд се споразумяха за създаването на постоянен и задължителен механизъм за разпределение на бежанците между всички държави членки на ЕС;
Camerun pentru combaterea exploatării ilegale a pădurilor reprezintă un pas intermediar către instituirea necesară a unui mecanism de sancționare a tuturor infracțiunilor ecologice.
Камерун за борба с незаконната експлоатация на горите е една крайно половинчата стъпка към нужното въвеждане на механизъм за наказване на всички престъпления спрямо околната среда.
Congo de combatere a exploatării ilegale a pădurilor este doar un pas intermediar către instituirea necesară a unui mecanism de sancționare a tuturor infracțiunilor ecologice.
Конго за борба с незаконната експлоатация на горите е една крайно половинчата стъпка към нужното въвеждане на механизъм за наказване на всички престъпления спрямо околната среда.
nu afectează producția de hormoni sexuali și datorită unui mecanism diferit de acțiune are mai puține consecințe neplăcute.
не влияе върху производството на полови хормони, а поради различен механизъм на действие има по-малко неприятни последици.
temeiul articolului 3 alineatul(7), autoritățile competente convin cu fiecare regiune asupra unui mecanism de cooperare pentru a efectua evaluarea riscurilor în termenul prevăzut la alineatul 5 de la prezentul articol.
параграф 7 компетентните органи в рамките на всеки регион съгласуват механизъм за сътрудничество за провеждане на оценката на риска в срока, предвиден в параграф 5 от настоящия член.
acest raport promovează ideea unui mecanism de reacție rapidă în caz de dezastru CBRN într-unul din statele membre
докладът насърчава идеята за механизъм за бързо реагиране в случай на ХБРЯ бедствие в някоя от държавите-членки. Освен това този механизъм ще се основава на реакция,
Rodriguez spera de asemenea sa foloseasca petro ca parte a unui mecanism de plata a furnizorilor internationali,
Родригес също се надява да използва"петро"-то като част от механизъм за заплащане на международни доставчици, много от които са спрели
Solicită instituirea la nivelul UE a unui mecanism care să permită examinarea finanțării partidelor politice
Призовава за механизъм за целия ЕС, позволяващ проверка на финансирането на политическите партии,
Резултати: 574, Време: 0.0393

Unui mecanism на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български