Примери за използване на Vada ca на Румънски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Cred c-ar fi bine pentru M. J., sa vada ca suntem toti prieteni.
cam 10 minute sa vada ca nu e nici un accident,
Cativa care sunt destul de inteligenti sa vada ca acolo sunt mai multe de facut decat sa traiesti modest, multumit de sine.
Cel care este incapabil sa vada ca a actionat gresit este cuprins de niste contradictii de nedescurcat.
Vor sa vada ca avem destula incredere in ele ca sa ne deschidem.
Mattie trebuie sa vada ca, chiar daca tatal lui nu mai e, tot mai are un parinte destul de puternic ca sa aiba grija de el.
Asa ca, daca vom ajunge pe Desmond sa vada ca nu este fratele lui Tara,
Sau cine nu a aprins lumina sa vada ca i-a venit ciclul mai devreme si ca patul arata ca un camp de lupta?
Noi vom face ceea ce vom putea face pentru a permite mass mediei voastre sa vada ca timpul a sosit ca ea sa se elibereze de constrangerile cabalei criminale.
Ai vrut sa ne urmeze, ca sa vada ca Uthat nu este in grota.
ei nu vor fi capabili sa o inteleaga si sa vada ca este viata.
plicul de la banca, si sa vada ca sotii lor au cumparat ceva cum ar fi.
Callie a putut sa vada ca pestera era foarte mare.
Lasa-i pe toti sa vada ca astazi esti mult mai puternic decat erai ieri.
Crezi ca ar putea sa taie asta si sa scrie ceva mai ca lumea… sa se vada ca e pentru mine, ca suntem prieteni?
Dar acum, cu noi doi casatoriti… a început, în sfârsit, sa ma vada ca pe un sot.
Din nefericire, rabinii nu au fost in stare sa vada ca un singur Mesia va indeplini ambele misiuni.
Bucurati-va de ea si lasati si pe altii sa vada ca nu exista nimic de care sa le fie frica si voi veti ajuta astfel la ancorarea Luminii pe Pamant.
Ajutati-i sa vada ca aceste arestari sunt o veste buna si nimic de care sa se sperie si ajutati-i sa vada ca exista o cale mai buna si o lume mai buna la dispozitia lor.
A fost foarte surprins sa vada ca iadul era o camera frumoasa,