VADA CA - превод на Български

да разбере че
видят че
да виждат че
да разберат че

Примери за използване на Vada ca на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Cred c-ar fi bine pentru M. J., sa vada ca suntem toti prieteni.
Наистина смятам, че ще е добре за Ем Джей, да вижда, че сме приятели.
cam 10 minute sa vada ca nu e nici un accident,
за да види, че няма нищо и още 20,
Cativa care sunt destul de inteligenti sa vada ca acolo sunt mai multe de facut decat sa traiesti modest, multumit de sine.
Достатъчно умни, за да видим, че може да се направи още, освен да живееш на дребно, самодоволния си живот.
Cel care este incapabil sa vada ca a actionat gresit este cuprins de niste contradictii de nedescurcat.
Онзи, който не е способен да види, че е постъпил зле, продължава да бъде потопен в непреодолими противоречия.
Vor sa vada ca avem destula incredere in ele ca sa ne deschidem.
Искат да видят, че те им се доверяват достатъчно, за да се отворят към тях.
Mattie trebuie sa vada ca, chiar daca tatal lui nu mai e, tot mai are un parinte destul de puternic ca sa aiba grija de el.
Мади трябва да види, че макар баща му да го няма той все още… има един родител който е достатъчно силен да се грижи за него.
Asa ca, daca vom ajunge pe Desmond sa vada ca nu este fratele lui Tara,
Така, че щом сме сдобили с това за Дезмънд, разбираме, че той не е брат на Тара,
Sau cine nu a aprins lumina sa vada ca i-a venit ciclul mai devreme si ca patul arata ca un camp de lupta?
На коя от нас не й се е случвало да светне лампата, за да разбере, че цикълът й е подранил и леглото прилича на бойно поле?
Noi vom face ceea ce vom putea face pentru a permite mass mediei voastre sa vada ca timpul a sosit ca ea sa se elibereze de constrangerile cabalei criminale.
Ще направим всичко което можем, за да го допуснат вашите медии, и да видят, че е дошло времето да се освободят от.
Ai vrut sa ne urmeze, ca sa vada ca Uthat nu este in grota.
Искаше да ни последва и така той е видял, че Ютат не е е Пещерата.
ei nu vor fi capabili sa o inteleaga si sa vada ca este viata.
те няма да бъдат в състояние да разбирам го и виждам, че това е живота.
plicul de la banca, si sa vada ca sotii lor au cumparat ceva cum ar fi.
голям в тази страна, Без съпругите да виждат месечната такса и да видят, че съпруга им е купил нещо като.
Callie a putut sa vada ca pestera era foarte mare.
Кали можела да види, че пещерата е много голяма.
Lasa-i pe toti sa vada ca astazi esti mult mai puternic decat erai ieri.
Нека всички разберат, че днес сте много по-силни, отколкото сте били вчера.
Crezi ca ar putea sa taie asta si sa scrie ceva mai ca lumea… sa se vada ca e pentru mine, ca suntem prieteni?
Мислиш ли, че може да го задраска и да го напише по-добре… за да се вижда, че е за мен, че сме приятели?
Dar acum, cu noi doi casatoriti… a început, în sfârsit, sa ma vada ca pe un sot.
Но сега, с нашия брак, ме вижда като семеен мъж.
Din nefericire, rabinii nu au fost in stare sa vada ca un singur Mesia va indeplini ambele misiuni.
Равините, за съжаление, не бяха в състояние да видят, че един Месия ще изпълни и двете мисии.
Bucurati-va de ea si lasati si pe altii sa vada ca nu exista nimic de care sa le fie frica si voi veti ajuta astfel la ancorarea Luminii pe Pamant.
Наслаждавайте й се и позволете на другите да разберат, че в реалността няма нищо, за което да се страхуват, и ще помогнете да закотвите Светлината на Земята.
Ajutati-i sa vada ca aceste arestari sunt o veste buna si nimic de care sa se sperie si ajutati-i sa vada ca exista o cale mai buna si o lume mai buna la dispozitia lor.
Помогнете им да разберат, че тези арести са добра новина и няма от какво да се страхуват и им помогнете да осъзнаят, че има по-добър начин и по-добър свят за тях.
A fost foarte surprins sa vada ca iadul era o camera frumoasa,
Той бил изненадан да види, че Ада всъщност е една красива зала за пируване,
Резултати: 57, Време: 0.0822

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български