VENIT CA - превод на Български

дошъл като
venit ca
дошъл за да
тук като
aici ca
aici când
acolo ca
venit ca
aici în calitate de
aici pe post de
acolo când
появил като
venit ca
apărut ca
яви като

Примери за използване на Venit ca на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Este extrem de important să se asigure că nu este venit ca de o supradoză de nutrienți,
Това е изключително важно, за да се гарантира, че не е дошъл като на предозиране на хранителни вещества,
Iar El nu a venit ca să nimicească ceea ce este în El
А Той не е дошъл, за да унищожи онова, което е най-скъпо
Hristos a venit ca Iubitor al oamenilor, pentru a arata puterea binelui asupra raului
Христос е дошъл като Човеколюбец, за да покаже силата на доброто над злото
De fapt, am venit ca un prieten de familie pentru a oferi consolare și consiliere spirituală Anne Hale.
Всъщност, съм тук като семеен приятел, за да предложа утеха и духовни напътствия на Ан Хейл.
Mântuitorul a venit ca un Miel, în chip asemănător
Спасителят се яви като агне, по подобен начин
N-am venit ca poliţişti. Am venit ca părinţi.
с полицейската гледна точка, но не сме тук като ченгета, а като родители.
Adevăr îţi spun Eu ţie: fiecare persoană care a venit vreodată la tine a venit ca să primească un dar.
Но казвам ти: всеки човек, който пристъпва към теб, е дошъл, за да получи дар от теб.
Spencer Matthews utilizarea de steroizi poate că nu a venit ca un şoc completă la fani şi a publicului.
Спенсър Матюс употребата на стероиди може би не дойде като пълен шок на феновете и обществото.
Vestea că liderul Ori a fost capturat, a venit ca o rază de soare pentru poporul meu.
Новината, че водачът на армията на Орай е пленен, дойде като лъч надежда за хората ми.
Nu, aşa e. Aţi venit ca să dovediţi că puteţi să mă luaţi de la Bo.
Не, дойде, за да докажеш, че можеш да ме отнемеш от Бо.
Barfi a venit ca o rafală de vânt…
Барфи се появи като внезапен вятър
Trebuie să se întoarcă de unde a venit ca să înceapă bucla temporală din nou.
Има нужда да се върне от където е дошла, за да започне примката отново.
De-a lungul anilor, folosirea tatuajelor a venit ca un accesoriu de moda care sa gasit in casele celor saraci si foarte bogati.
През годините използването на татуировки е дошло като моден аксесоар, който се е установил в домовете на бедните и много богатите.
Cristos Mihail care a venit ca Fiu de manifestare din Paradis.
Христос Михаил, който се е явил като посвещенчески Райски Син.
si dvs ati venit ca însotitor?
със семейството на Пърси, а вие сте дошли като неин придружител?
Atunci, de ce ai venit ca o stafie, cu curcanul asta slabanog?- Are 5,5o kg?
Тогава какво се влачиш като призрак и ни пробутваш мършавата си пуйка?
Dacă aş fi venit ca noul eu, mai aveam o înmormântare în ziua următoare pentru bunicul tău.
Ако бях дошъл както съм сега, на следващия ден трябваше да правим погребение и на дядо ти.
Ati venit ca unchi ca să cereti mostenirea lui. Am să plătesc bine.
Вие идвате, като негов чичо да поделите наследството му и аз съм готова да платя добра сума.
Angeles, vreau să-ţi vorbesc. N-am venit ca să ne certăm.
Áнхелех, искам да говоря с теб и не съм тук, за да се караме.
Îmi pare rău pentru sora ta şi celelalte lucruri, dar am venit ca să discutăm în legătură cu mama.
Съжалявам за сестра ви, но съм тук, за да говорим за майка ми.
Резултати: 63, Време: 0.0622

Venit ca на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български