AILEMIZ - превод на Български

родителите
ailesi
ebeveynler
annenle baban
veliler
bizimkiler
семеен
aile
evli
ailevi
family
evlilik
ailecek
роднини
akraba
ailesi
yakınları
фамилията
soyadı
aile
adın
ismini
soy adımı
родители
ebeveynler
ailem
anne baba
veliler

Примери за използване на Ailemiz на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ailemiz olsa bize ne derdi?
Какво биха казали нашите родители?
Ailemiz içeride sağ mı değil mi bilemiyoruz.
Дори не знаем дали семействата ни там са живи или не.
Şimdi ailemiz toplanmıyor.
В момента се събират семейства.
Ailemiz bizi böyle sevmeli Jen.
Така трябва да ни обичат родителите ни, Джен.
João Amca ortadan kaybolduğunda ailemiz bize onun Brezilyaya çalışmaya gittiğini söyledi.
Когато чичо Жоао изчезна, нашите родители ни казаха, че е отишъл да работи в Бразилия.
Ailemiz olmadan gitmiyoruz, tamam mı?
Няма да живеем без семействата ни, нали?
Bunlar bizim ailemiz mi?
Това нашите семейства ли са?
Onlar bizim ailemiz.
Те са родителите ни.
Ailemiz bize böyle öğretti. Ama biz çocuklarımıza öğretmeyi akıl edemedik.
Така ни учеха нашите родители, но ние не научихме децата си.
Ailemiz açlıktan ölüyor.
Семействата ни умират от глад.
Dokuz ailemiz isteyerek diğer bir yaşam biçimi seçtiler.
Нашите девет семейства умишлено са избрали различен начин на живот.
Biz karaya çıktık, fakat ailemiz boğuldu.
Добрахме се до брега, но… родителите ни се удавиха.
Biz ağlarken ailemiz platformda duruyordu.
Нашите плачещи родители стояха на перона.
Ailemiz bize ihtiyaç duyduğunda böyle yaparız.
Това е което правим, когато семействата ни се нуждаят от нас.
Kardeşim Joseph ile iki ailemiz oldu.
С брат ми Джоузеф имахме две семейства.
Leonard, seninle ailemiz ve arkadaşlarımızın önünde durmak beni aşırı derecede duygulandırıyor.
Леонард, да стоя с теб пред семействата ни буди чувства в мен.
Gerçek ailemiz bunlar.
Тези са нашите истински родители.
Ama sen tamamen iyileşip tüm arkadaşlarımız ve ailemiz bizimle berab.
Но ти ще бъдеш напълно възстановен, и ще бъдем заедно с нашите приятели и семейства.
Gerçek ailemiz tarafından çölde bir başımıza bırakıldık.
Max и аз бяхме оставени в пустинята като деца от истинските ни родители.
Biz ve ailemiz.
Ние и семействата ни.
Резултати: 642, Време: 0.0549

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български