AVUKAT - превод на Български

юрист
avukat
hukukçu
съветник
danışman
avukat
meclis üyesi
konsey üyesi
müşavir
katip
прокурор
savcı
avukat
davacı
bölge savcı yardımcısı
защитник
koruyucusu
avukatı
savunucusu
oyun kurucu
savunma
bir defans oyuncusu
bir savunmacı
юристи
avukat
hukukçu
съветнико
danışman
avukat
meclis üyesi
konsey üyesi
müşavir
katip

Примери за използване на Avukat на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ücretler Özel Avukat Robert Mueller tarafından araştırıldı.
Разследване се води от независимия специален прокурор Робърт Мюлер.
İyi geceler avukat.
Лека вечер, съветник.
Fakat bu birleşik avukat cephesini sevmiyorum.
Но не ми харесва този единен адвокатски фронт.
Avukat şakası falan değil.
Не е адвокатска шега.
Hepimiz avukat olamayız Ajan Lee.
Не може всички да са юристи, Агент Лий.
Bu Howie Rottman, size bahsettiğim avukat.
Това е Хауи Ротман, адвоката, за който ви споменах.
Ben de dün gece, İsviçreli avukat Jacques Wallenberg aradığında öğrendim. Veraset dosyasını o yürütüyor.
Разбрах за това вчера, когато ми звънна Жак Уолънберг- швейцарски юрист.
Avukat mı istiyorsunuz?
Искате ли защитник?
Yıldır serbest avukat olarak çalışıyorum”.
Седемнадесет години работи като прокурор.
Baskı yapmıyorum, avukat.
Аз не го притискам, съветник.
Bilirsin, avukat şeyleri.
Знаеш, адвокатски работи.
Boşanmada Avukat Desteği.
Адвокатска помощ при развод.
Neden avukat oldunuz?
Защо са ви юристи?
İyi tavsiye, avukat, 40 saat kamuda çalışma cezası aldım.
Добър съвет, съветнико. Дадоха ми 40 часа обществено полезен труд.
Pazartesi imza atmaya gitmen gerektiğini hatırlatmak için avukat aradı.
Адвоката се обади да напомни, че трябва да се подпишеш в понеделник.
Uzun yıllar avukat olarak çalıştı.
Дълги години работи като юрист.
Dünyayı değiştirmek için avukat olduğunu söylemiştin!
Каза ми, че си станал прокурор, за да промениш света!
Sivil Haklar Sendikası size avukat sağladı mı?
Съюзът за граждански свободи осигури ли ви защитник?
Bu doğru avukat.
Това е вярно, съветник.
Ne bu? Bir çeşit avukat akıl hilesi mi?
Това някакви адвокатски психоатаки ли са?
Резултати: 3578, Време: 0.0592

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български