BILIRIZ - превод на Български

знаем
biliyoruz
biliriz
farkındayız
öğrendik
bildiklerimiz
haberimiz
tanıyoruz
belli
hakkında
познаваме
tanıyoruz
bildiğimiz
biliyoruz
tanırız
biliriz
tanıdık
tanıştık
aşinayız
знаят
biliyor
bilir
bildiği
bilen
farkında
bildiklerini
haberi
tanıyor
tanır
haberdar
знае
biliyor
bilir
bilmiyor
bilebilir
haberi
bilen
farkında
tanıyor
öğrendi
haberdar
знаете
biliyor
bildiğiniz
bilirsiniz
farkında
tanıyor
haberiniz

Примери за използване на Biliriz на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bir doktorun muayenehanesinin dışındaki o sessizliği çoğumuz biliriz.
И това мълчание, точно пред лекарския кабинет, което много от нас знаят.
Bunların hepsinin iyi olmadığını biliriz.
Всеки знае, че това не е на добре.
DevletDevlet; her şeyi biz biliriz.
Политика Всеки от нас знае много.
İyi biliriz her kuruşun değerini.
Просто тогава знаехме, стойността на всеки паунд.
Biz değil. Askerlikte para olmadığını hepimiz biliriz.
Знаехме, че от служба не се забогатява.
Eski sevgililer konusundaki kuralı hepimiz biliriz.
Колкото до бившите, знаеш правилата.
Herayı hepimiz Zeusun kıskanç eşi olarak biliriz.
Всички познават Хера като съпругата на Зевс.
Ama biz yumruklarımızla kavga etmeye, İhtiyaç duymadığımızı biliriz.
Но и двамата знаехме, че няма нужда да се бием.
Ama biliriz orada olduğunu.
Но ние знаем, че тя е там.
Biliriz ki, en güvenli sığınak en sevgilinin gölgesinde olmaktır.
Добре е да се знае, че най-безопасното място всъщност е на сянка.
Emirlere uymasını biliriz, ve.
Знаем как да се подчиняваме и.
Güneş ve ben Biliriz değerimizi!''.
Ние знаем цената си Слънцето и аз!".
Polis şiddeti olaylarını biliriz. Basın gereksiz yere abartır.
Знаем как медиите раздуват случаите на полицейско насилие.
Gerçekten biliriz ki, onların söylediklerine göğsün daralıyor.
И знаем Ние, че сърцето ти се свива от техните думи.
Hepimiz o ayrılığı biliriz bir aşk hikayesinin bir parçası olabilir.
Всички ние знаем, че раздялата… може също да бъде част от любовната връзка.
Hepimiz biliriz ki yanlış yolda yürüyerek doğru yola çıkılmaz.
Те не знаят, че правият път не всякога е най-добрият.
Aslında hepimiz de biliriz ki, bu kelimeler çocuklara fazla zarar vermez.
А и всички сме наясно, че тези думи не са чак толкова вредни за децата.
Rolünü biliriz sadece.
Те знаят само тяхната част.
Her zaman biliriz ki er ya da geç avukatlar konuşur.
Винаги сме знаели, че рано или късно адвокатите проговорят.
Ama biliriz onun orada oldugunu.
Но ние знаем, че тя е там.
Резултати: 481, Време: 0.0534

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български