BIR AN - превод на Български

момент
dakika
bir dakika
saniye
bir saniye
anlık
anında
an
anı
zamanı
noktada
миг
dakika
saniye
zaman
anlık
anı
an
anın
секунда
saniye
dakika
bir dakika
an
bir anlığına
saniyedir
една минута
bir dakika
bir saniye
bir an
bir dakika içinde
1 dk
bir dakika bir dakika
момента
dakika
bir dakika
saniye
bir saniye
anlık
anında
an
anı
zamanı
noktada
моменти
dakika
bir dakika
saniye
bir saniye
anlık
anında
an
anı
zamanı
noktada
моментът
dakika
bir dakika
saniye
bir saniye
anlık
anında
an
anı
zamanı
noktada
сега е
artık
şimdi tam
şimdi ise
şu an
şimdi
şu anda
şimdi o
bu sefer
bugün
şuan
в една
birinde
bir
bir tanesinin
tek
aynı
още сега
şimdiden
şuracıkta
bir an

Примери за използване на Bir an на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Asla sıkıcı bir an yok.
От тогава нямам отегчителни моменти.
Bir an için Surakın katrasına sahip olduğunuzu varsayalım… o yüzyıllardır ölü.
Ако предположим за момента, че имате катрата на Сирак. Той е мъртъв от векове.
Bazen gecenin bir vaktinde uyanıyorum ve bir an için kim olduğumu hatırlayamıyorum.
Понякога се будя нощем и за секунда не помня коя съм.
Uygun bir an gibi görünmedi.
Моментът не беше подходящ.
Tamam? Evet, bir an. Bir anı nasıl tanımlarsınız?
ОК? И така, момента, как ще определите момента?.
Babam tüm hayatı boyunca böyle bir an için yaşadı.
Баща ми живее за моменти като този.
Yalnız beş dakikanız var, bir an bile fazla değil.
Имате пет минути, нито секунда повече.
Büyümeli bir an evvel.
Моментът преди порастване.
Sanırım bir an yakaladık.
Май, не уцелих момента.
Gerçekten de yanardonar bir an.
Наистина има стряскащи моменти.
Belki de geceleri bazen uyanıp… bir an kim olduğumu hatırlayamadığım içindir.
Може би защото понякога се будя нощем и за секунда не помня коя съм.
Bu simgesel bir an, Axl.
Защото момента е запомнящ, Аксел.
Hayla bağlı olduğumuz bir an vardı.
Но имаше моменти.
Poirot, umarım uygunsuz bir an değildir.
Поаро, надявам се, че моментът е удобен.
Biraz flört ettik. Bir an için çok iyi geldi.
Самофлирт, получи се за момента.
Fakat bir an için, onda başka bir şeyler gördüm.
Но за секунди, видях нещо друго в него.
Pikeden bir an sonra motor patlıyor.
и после… секунди след това двигателя избухна.
Harika bir an.
Страхотен момент е.
Güzel aşkım, bir an seni kaybettiğimi sandım.
Красивата ми любов. Мислех, че съм те загубил.
Bir an için bu yükten kurtulmak istedin. Ne olmuş?
И затова си го искала за една секунда. Е и?
Резултати: 958, Време: 0.0875

Bir an на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български