BIR BEYEFENDI - превод на Български

джентълмен
beyefendi
bir beyefendi
centilmen
bir centilmen
bey
gentleman
един господин
bir beyefendi
bir centilmen
джентълменът
beyefendi
bir beyefendi
centilmen
bir centilmen
bey
gentleman
един човек
biri
bir kişi
bir insan
tek bir kişi
bir erkek
bir adam
bir insanı
aynı kişi
bir kişi bir
bir kişi var
благородник
soylu
asilzade
beyefendi
asil
bir asilim

Примери за използване на Bir beyefendi на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ön sırada şöyle yapan bir beyefendi vardı,'' Mmm.''.
На първия ред имаше един господин, който направи:"Ммм.".
Amerikalı bir beyefendi.
американски джентълмен.
Dr. Tyler, sizi görmek için bekleyen burada bir beyefendi var.
Д-р Тайлър има един господин, който иска да ви види.
Düşünceli, hissiyatlı, nadir ve değerli yeteneği ile gayet ölçülü bir beyefendi.
Той е внимателен, чувствителен, трезвен джентълмен, с рядка и ценна дарба.
Bu bağlamda o zamanlar ofisime bir beyefendi geldi.
В този контекст, един господин дойде в офиса ми по това време.
Böldüğüm için özür dilerim ama lobide sizinle görüşmek isteyen bir beyefendi var.
Извинете за прекъсването… но има един господин във фоайето, който настоява да те види.
Bir beyefendi asla onun kızının bir kızı ve erkeği öptüğünü söylemez.
Джентълмените никога не казват, когато тяхното момиче целуне друго момиче и момче.
Bir beyefendi sormazsa bir kadın söylemez.
Един джентълмен никога не пита, а една дама никога не казва.
Bir beyefendi bunu merdivenlere düşürmüş.
Един джентълмен изпусна това по стълбите.
O bir beyefendi ve onun zarar görmesine katlanamaz.
Той е джентълмен и няма да издържи страданието й.
Ama serseri bir beyefendi onun çizme gibi gürleyen bir sürü görür.
Но един джентълмен, посветени на случайните вижда такъв грохот много от ботушите си.
Dün akşam bir beyefendi geldi ve adının gizli kalması şartıyla masraflarınızı karşıladı.
Господинът, който дойде снощи плати всички болнични сметки. Искаше да остане анонимен.
Gerçek bir beyefendi.
И е джентълмен.
O bir beyefendi.
Той си е джентълмен.
O bir beyefendi.
Той е един Господин.
Hanımlar uygun olmadığında bir beyefendi odaya öylece girmez.
Един джентълмен не би влязъл в стая, в която дамите не са готови.
Efendim, az önce bir beyefendi 5 milyon Euroluk fiş aldı.
Сър, един джентълмен купи просто така чипове на стойност 5 млн. евро.
Navin Rai bir beyefendi, ve aynı zamanda o bir iş adamı.
Навин Раи е джентълмен, също е и бизнесмен.
Senin gibi bir beyefendi, bir öğretmeni ne yapsın ki?
Какво ще прави човек, като теб, със учител?
Affedersiniz, Bay Holmes, bir beyefendi geldi, çok ısrar ediyor.
Извинете ме, мистър Холмс, има един джентълмен и е много настоятелен.
Резултати: 195, Време: 0.0569

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български