BIR CERRAH - превод на Български

хирург
cerrah
doktor
ameliyatı
хирургът
cerrah
doktor
ameliyatı
хирурга
cerrah
doktor
ameliyatı

Примери за използване на Bir cerrah на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ama bir doktor gibi, bir cerrah gibi davranıyordum. Çünkü benim işim bu.- Saçmalamayı kes
Но аз действах като доктор, като хирург, защото това е моята работа- да отстраня гнилото
Annem, bir cerrah için ölüm olmadan geçen bir günün nadir bir hediye olduğunu söylerdi.
Майка ми казваше, че за хирурга, ден без смърт е истински подарък.
belki cerrahiye bulaşarak, bir cerrah olacaktım, zira bu benim için aşırı odaklanmış ve yoğun bir şekilde ellerimle çalışmak demekti.
се захвана с хирургия, да стана хирург, защото това означаваше да работя с ръцете си по много фокусиран, интензивен начин.
Tanrının bir cerrah olduğunu düşünün.
Представете си, че Бог е хирург, и трябва да премахне ръка
Ama babam bana harika bir cerrah olmak için duygularımın bana engel olmasına izin vermemi öğretmişti.
Но баща ми ме научи, че за да бъда велик хирург, не мога да позволя на чувствата да стоят на пътя ми.
Ama beni servet avcısı biri olarak yaftalamadan önce mükemmel bir cerrah olduğumu ve oğlunuzun benimle çıktığı için şanslı biri olduğunu bilmenizi istiyorum.''.
Но преди да ме сметнете за златотърсачка, трябва да знаете, че съм невероятен хирург и синът Ви е късметлия да излиза с мен".
harika bir cerrah olabilirim.
ще бъда велик хирург.
özellikle süpürme semptomlarının varlığında en ufak bir rahatsızlık duyarsanız derhal bir cerrah ile görüşmelisiniz.
най-малкото неразположение след всяка операция и особено при наличието на симптоми на зачервяване, трябва незабавно да се консултирате с хирург.
ama bir şekilde Toddun yetenekli bir cerrah olduğunu unutup duruyorum.
Фигзак има луди ръце, но все забравям, че и Тод е кадърен хирург.
ilk düşündüğümden daha iyi bir cerrah olduğunu gösterir.
да ми го кажеш, означава, че си много по-добър хирург, отколкото си мислех в началото.
kaburgandan kıkırdak almak için başka bir cerrah ve en az iki verrahi hemşiresi.
анестезиолог, общ хирург да вземе хрущял от ребрата, поне две операционни сестри.
olmak istediğimi hatırlatıyor. Harika bir cerrah.
каква искам да бъда- велик хирург.
Bir cerrah ekibi, Hırvatistanın Osijek kentindeki bir hastanede başarılı bir böbrek nakli operasyonu gerçekleştirdi.
Екип от хирурзи успешно направи трансплантация на бъбрек в болницата в Осиек, Хърватия.
Bu kural sadece pratisyen hekim için değil, bir cerrah, psikiyatrist ve diğer doktorlar için de geçerlidir.
Това правило важи не само за личния ви лекар, но и за хирург, психиатър и други лекари.
Evet, 3 hafta önce Vadide çalışan bir cerrah hatalı bir tanesini çıkarmak zorunda kalmış.
Да, преди около 3 седмици един дефектен имплантат трябваше да бъде отстранен от хирург в Долината.
Tanrı kompleksi olan sıradan bir cerrah gibi davranmak istiyorsan,… seninle o imiş gibi konuşabilirim.
Ако ще действаш като някой случаен лекар с божествен комплекс, Ще говоря с като с единствен.
Ve çok daha ilerilere gidecek ve seçkin biri olacak, ama bir cerrah olarak kariyeri onu tatmin etmeyecek.
И ще има дълга и успешна, но… не носеща му радост кариера на хирург.
Bir beyin damarı yırtılmasına izin verirken nasıl bir cerrah olabilirsin?
И ти се наричаш хирург, щом позволи да се разкъса мозъчна артерия? Не ставаш за хирург!
Toplamda, Nikolai Balkan, Fransız-Prusya ve Rus-Türk savaşları üzerine düzenleyicinin bir cerrah ve cerrahi bakım olarak katıldı.
Като цяло Николай Василиевич участва като хирург и организатор на хирургични грижи във френско-пруските, балканските и руско-турските войни.
Karizmatik bir cerrah olan Steven, hayatının parçalanmaya başladığı düşünülemez bir kurban yapmaya zorlanır ve kanatlarının altına aldığı
Стивън Мърфи(Колин Фарел), харизматичен хирург, е принуден да направи немислима жертва след като животът му започва да се разпада,
Резултати: 312, Време: 0.0565

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български