BIR DAHI - превод на Български

е гений
bir dahi
bir deha
dahi olduğunu
dahice
tam bir dahi
çok zeki
гений
dahi
deha
zeki
bir dahisin
е гениален
bir dahi
çok zekiceydi
harika
mükemmel
е феномен
е гении
bir dahi
bir deha
dahi olduğunu
dahice
tam bir dahi
çok zeki
гении
dahi
deha
zeki
bir dahisin

Примери за използване на Bir dahi на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Gerçek bir dahi.
Истински гений.
Bu kadın bir dahi.
Тази жена е гений.
Quinton Canosa bir dahi, tamam mı?
Куинтън Каноса е гении нали?
Çünkü o bir dahi.
Защото е гении.
Daphne yemek pişirmekte bir dahi.
Дафни е кулинарен гений.
Bu adam bir dahi.
Този човек е гений.
Jelena, aman Tanrım, dişçin bir dahi.
Хелена, Господи, зъболекарят ти е гении.
Önce bir sorum var. Senin gibi bir dahi için çok zor olmamalı.
Първо имам въпрос и той не би трябвало е проблем за гений като теб.
Bu çocuk bir dahi.
Това момче е гений.
Evet, beni sinir eden bir dahi.
Да, гений който ме ядосва.
Biliyorsun, tasarım ve parçaları birleştirme konusunda arkadaşın küçük bir dahi.
Знаеш ли, твоят приятел е гений в проектирането и сбирката на компонентите.
Don Geiss bir dahi.
Дон Гайс е гений.
O gerçekten bir dahi.
Той наистина е гений.
Bu doktor bir dahi.
Лекарят беше гений.
Bu çocuk bir dahi.
Това хлапе е гений.
Bay Hitlerin niyetlerini tahmin etmek için bir dahi olmaz.
Не е нужно да си гений за да разбереш какви са намеренията на Хитлер.
koca bir dahi.
Твоя съпруг е гений.
Biliyorsun ki o gerçekten bir dahi.
Знаеш ли, той наистина е гений.
Gerçek bir dahi. Federico Fabrizi.
истинския гений, Федерико Фабрици.
Bu özel yanki bir pazarlamacı değil, o bir dahi.
Точно този янки не е пътуващ търговец. Той е гений.
Резултати: 240, Време: 0.0612

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български