BIR FORUM - превод на Български

форум
forum
konferansı

Примери за използване на Bir forum на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
İnternetteki bir forumda yazana göre panik atak geçiriyor olabilirim.
От форума разбрах, че май получавам пристъп на паника.
Florese mesaj gönderdik ama orası açık bir forummuş.
Съобщението е пристигнало до Флорес, обаче форумът е отворен.
Tenis Akademisi( Kazan)- Rus tenisçilerinin modern bir forumu.
Академия по тенис(Казан)- модерна ковачка на руски тенисисти.
D-8, üye ülkelerin bölgesel ve uluslararası örgütlere üyeliklerinden kaynaklanan ikili ve çok taraflı taahhütleri üzerinde olumsuz etkisi olmayan bir forumdur.
Организацията за икономическо сътрудничество е форум, който не оказва отрицателно въздействие върху двустранните и многостранни ангажименти на страните-членки, произтичащи от членството им в други международни или регионални организации.
Demokrasi Araştırmaları Merkezi tarafından hazırlanan rapor Sofyadaki bir forumda sunuldu.[ DAM].
Докладът на Центъра за изследване на демокрацията бе представен на форум в София.[ЦИД].
Bir Forumdan alınan bilgiler güvenilir olmayabilir ve tamamen ya
Получената в даден форум информация може да не е надеждна
Hizmetlerini kullanırken ya da bir forumda, sohbet odasında ya
Във форуми, чат стаи или услуги на социални мрежи,
Pazartesi günü düzenlenen Atina Olimpiyatları konulu özel bir foruma ev sahipliği yapan Western Policy Centreda konuşan Bakoyanni,'' Güvenlik hazırlığı adına yapılabilecek ne varsa yaptığımıza inanıyor ve her şeyin yolunda gideceğini umuyoruz,'' diyerek şöyle devam etti:'' Bu tekin olmayan dünyada, Ağustos 2004te Atina büyük olasılıkla en güvenli şehir olacaktır.''.
Считаме, че сме направили всичко, което е могло да се направи за обезпечаване на сигурността и се надяваме, че Игрите ще преминат добре," заяви Бакояни в Western Policy Centre, където в понеделник се проведе специален форум, посветен на Атинската олимпиада." В този несигурен свят Атина вероятно ще се окаже най-сигурният град през август 2004.".
Bir forum.
Форум е.
Bu bir forum.
Това е форум.
Ben bir forum yöneticisiyim.
Администратор съм на форум.
Burası bir forum değil.
Това не е форум.
Bu açık bir forum.
Това е открит форум.
İlginç bir forum olacak.
Очаквам интересен форум.
Burası Yalnızca Bir Forum!
Това е просто форум.
Bir forum üzerinden bir soru aldım.
Питала в някакъв форум.
Bir de şöyle bir forum var.
Но за това пък го има форума.
Bu akşam sadece bir forum yapacağız.
Това довечера ще е просто форум.
Yeni bir forum sanırım.
Съвсем нова територия, предполагам.
Sizin için bir siyasi bir forum değil.
Това не е политически форум, за да.
Резултати: 474, Време: 0.0363

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български