BIR IMPARATOR - превод на Български

император
imparator
hükümdar
императорът
imparator
hükümdar

Примери за използване на Bir imparator на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sadece bu da değil İmparator Hadrian, aptal damgası yemiş bir imparator olarak tarihe geçecek.
И не само това император Адриан ще влезе в историята, заклеймен като глупав император.
Eski çağlarda acımasız bir imparator,“ Taodan yoksun yozlaşmış bir hükümdar” olarak anılmıştır.
В древността, безмилостните императори били наричани“обезумял властелин с липсващ Дао”.
Üzgünüm ama bir İmparator olmak istemiyorum.
Съжалявам, но не искам да бъда император.
Çinin bir imparatoru var.
А Китай има император.
Bir imparatorluğu yönetmek için imparator gerekir.
Необходим е император, за да се управлява една империя.
Senin gibi bir İmparator olmamı istiyorsun. Ama asla senin gibi olmayacağım.
Искаш да бъда император като теб, но аз никога няма да съм такъв.
Seni bir İmparator yaptım.
Направих те император.
Bir İmparator Mükemmelus olmalıydı, değil mi?
Трябва да е имало император Фабулус?
Ben bir imparatorum çünkü siz beni kral olarak kabul ettiniz.
Аз съм император… само, защото съм вашият любим владетел.".
Artık yeni bir İmparator var!
Сега има нов император.
Gerçek bir İmparator olsaydım, şimdi Çini yönetiyor olurdum.
Ако наистина бях император и можех да управлявам Китай.
Bir imparatordu.
Той беше император.
Gerçek bir imparatorsun, değil mi?
Ти си истински император, нали?
Yeni bir İmparator altında, Kuzey ile birleştirilmiş yeni bir Hanedanlık oluşur.
Станете обединена с North в нова династия под нов император.
Ömrümün geri kalanında… her sabah bir İmparator gibi uyanmak istiyorum.
До края на живота си искам… да се събуждам като император.
Sen çok iyi ve anlayışlı bir imparatorsun.
Че си добър и разбиращ император.
Bir keresinde yosun yapılmış bir imparatoru araya geldi.
Срещал съм император от водорасли.
Ben koskocaman bir tacı olan sıradan bir imparatorum.
Аз съм просто скромен император, с голяма, голяма корона.
Ve yalnızca bir insanoğlu değil bu herif bir imparatordu.
И не просто кое да е човешко същество Този човек беше император.
Sahte bir İmparatorluk emrine nasıl cüret edersin?
Как смееш да използваш фалшив императорски печат?
Резултати: 56, Време: 0.0404

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български