BIR MAKAS - превод на Български

Примери за използване на Bir makas на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Sıradan bir makas değildi ki.
Не е каква да е ножица.
Geri çekilin. Elinde bir makas var!
Отдръпнете се, има ножици!
Avcı bir makas aldı ve kurdun karınını açtı.
Затова ловецът взе една ножица и разряза корема на вълка.".
Tamam. Yastığının altına açık şekilde bir makas koy.
Добре, сложих ти ножици под възглавницата.
Dün gece, bir makas alıp sana saplamak istedim.
Снощи исках да грабна една ножица и да те наръгам.
Ve bir makas kullanarak kapalı ucu kesilir.
Отрежете края като използвате ножица.
Bir makas ve bir iplik de gerekecek!
Намери ножица и конци!
Şimdi bir makas bulmuşlar.
Вече има и една ножица.
Bir makas bozuntusuyla!
С ножицата!
Bugün de bir makas uzmanından bir şeyler dinleyecek miyiz?
Може би днес ще слушаме експерта по ножици?
Ayvalar el ile ve bir makas veya bıçak yardımıyla toplanır.
Изсипва се върху блата и се заглажда с помощта на нож или шпатула.
Kızım öldükten sonra bir makas attım.
След като момиченцето ми почина я отрязах.
Omzunun içinde kalmış kırık bir makas parçası buldum.
Старо парче от ножица, дълбоко заседнало в рамото му.
Filmi alıp UFOlu kısmını sildiler, ve bir makas alıp onu kestiler, bunu ayrı bir makaraya sarıp çantaya koydular.
Взеха филма и махнаха часта на която беше НЛО-то Взеха една ножица и го изрязаха, изрязките ги сложиха в отделна папка, която е сложиха в куфарче.
Benim dikiş kutumu açıp kendine bir makas almış ve pantolonunun paçalarını kısaltmış.
И той отишъл и взел моята кутия с игли, взел една ножица, и скъсил крачолите.
Bir dünya haritası ve bir makas alıp, Grönlanddan aşağıya doğru Güney Amerika kıyılarına ulaşana kadar kesin.
Взимаме карта на света и ножици и режем смело през Гренландия чак до брега на Южна Америка.
Dev bir makas çıktı, kafası koptu.
вратите се отвориха, и една ножица, кръц, му резна тиквата.
Bana bir makas bulursan arka cebime bir delik açacağım
Намери ми ножици, за да си направя дупка в джоба.
Gördüğünüz üzere, elimde büyük bir makas var ki bunun anlamı burun kılı kesme zamanı!
Както виждате, държа големите ножици, което може само да означава, че е време… да подрежем малко косми в носа!
Bir makasa ihtiyacım var. Yırtma onu.
Трябва ми ножица. Не го разкъсвай.
Резултати: 51, Време: 0.037

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български