BIR RANDEVUN - превод на Български

среща
randevu
toplantı
buluşmak
görüşmek
çıkma
tanışmak
ангажимент
taahhüt
bir randevum
bir işim
bağlılık
söz
bir sorumluluk
görevi
kararlılık
уговорка
randevum
bir anlaşmamız
bir anlaşma

Примери за използване на Bir randevun на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Dakika sonra bir randevun var.
Имаш записан час. След… 15 мин. Господи.
Bir randevun var.
Имаш уговорена среща.
Bir randevun mu var?
На среща ли си?
Bir randevun olduğunu duydum ve bu beni çıldırttı.
Чух, че ще ходиш на среща и това ме подлуди.
Bir randevun var.
Имате дата.
Cécile ile bir randevun yok mu?
Не трябваше ли да се срещнеш със Сесил?
Bir randevun olduğunu sanıyordum.
Мислех, че си на среща.
Benim bilmediğim romantik bir randevun falan mı var?
Това да не е някакво романтично рандеву? Не знам за това?
Bir randevun da yok.
Също така нямаш уговорена среща.
Zamandan söz etmişken, bu öğleden sonra bir randevun var?
Говорейки за времето, имаш среща този следобед. Имам ли?
Yarın sabah erkenden bir randevun var.
И ти имаш уговорена среща рано сутринта.
Düğüne gelmesi gerekirken iptal eden gizemli bir randevun vardı, geçen hafta eski sevgilisine dönen adam vardı, şimdi de bu.
Имаше мистериозна среща с мъж на сватбата, който се отказа мъжът, който миналата седмица се върна при бившата си, сега това.
Dakika içinde bir randevun var. Şehrin öbür ucundaki bir alıcıya bu saati 2000$ nakit karşılığında teslim edeceksin.
Имаш среща след 15 минути, в другата част на града, за да го дадеш на купувач, който ще ти даде 2000 долара.
Bir randevun var, sevgilim.
Имаш среща с мен, любими. 1 юли,
sen ona bir randevun olduğunu söylemiyorsun.
късно в събота, а ти не й казваш, че си на среща.
Çok güzel bir randevuydu. Harika bir restorant.- Kendim bizzat seçtim.
Ъмм-- беше много хубава среща.
Bir randevusu olduğunu söylemişti.
Каза, че имал ангажимент.
Ama biraz bir randevuymuş gibi geliyor.
Въпреки че се чувствам като на среща.
Tahterevallide ateşli bir randevunuz mu var?'' Anlaşılan önce onların üzerinde deniyor.
Готина среща на люлката?" Явно го пробва на тях първо.
Özel bir randevum vardı.
Имах личен ангажимент.
Резултати: 74, Време: 0.1174

Bir randevun на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български