BIR RAPORDA - превод на Български

в доклад
bir raporda
в доклада
bir raporda

Примери за използване на Bir raporda на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Avrupa Polis Teşkilatı( Europol) tarafından hazırlanan bir raporda da AB içinde araç suçları sabit düzeyde devam etse
Доклад, подготвен от Европол, констатира, че престъпленията, свързани с автомобили, в рамките на ЕС запазват честотата си,
tarafından yayınlanan bir raporda, uluslararası seyahat piyasasına 2017 yılında en çok Çinli turistlerin katkı yaptığı bildirildi.
публикува доклад, в който се казва, че през 2017 година приносът на китайските туристи за международния туристически пазар е бил най-голям.
Aralık Pazartesi günü Dış İlişkiler Konseyince yayımlanan bir raporda, Balkanların istikrarsızlıklar,
Съединените щати, ЕС и международните групи за подпомагане трябва да засилят ролята си на Балканите, за да предотвратят навлизането на региона в състояние на нестабилност, политически екстремизъм и тероризъм, съгласно доклада на Съвета по външните отношения,
Perşembe günü yayınlanan bir raporda 2005 yılında AB
Според доклад, публикуван в четвъртък, през 2005 г. в ЕС и Норвегия е имало
Yılında BM Kalkınma Programı( UNDP) tarafından yayınlanan bir raporda, Karadenize dökülen azot ve fosfor bileşiklerinin toplam miktarının yüzde 70inin,
Според доклад на ПРООН от 1999 г. шестте кройбрежни страни са допринесли с около 70% за общото количество азотни
Yunanistan Merkez Bankası tarafından hazırlanan yeni bir raporda, gelen turist sayısının geçen yıla oranla yüzde 7,5lik artışla 13,5 milyona ulaşmasıyla ülkenin turizmde sıçrama bekleyebileceği tahmininde bulunuldu.
Гърция може да очаква съживяване на туризма тази година, като пристигащите туристи ще се увеличат със 7, 5% спрямо миналата година и ще достигнат 13, 5 млн., прогнозира нов доклад на Гръцката национална банка.
Kısa bir süre önce İngiliz hükümeti tarafından yayınlanan bir raporda, önümüzdeki yirmi yıl içinde yeterli düzeyde önlem alınmadığı takdirde, dünya genelinde hava sıcaklığının bu yüzyıl içinde 1.5-6°C artarak milyonlarca insanı etkileyebileceği belirtiliyor.
Ако не се предприемат адекватни мерки през следващите две десетилетия, глобалните температури могат да се повишат между 1, 5°C и 6°C през този век, което ще засегне милиони хора, предупреждава наскоро публикуваният доклад, изготвен по поръчка на британското правителство.
AGİTin Sırbistan heyeti bu ay sunduğu bir raporda, ülke kara para aklama ve ilgili suçlarla mücadele çabalarını hızlandırmasına rağmen, bu çabaların bilgi yönetiminin yetersizliği ve veri toplamadaki sorunlar yüzünden kösteklendiğini ileri sürdü.
Макар Сърбия да е увеличила усилията си в борбата с прането на пари и свързаните с това престъпления, тези усилия се възпрепятстват от неадекватното управление на информацията и проблемите със събирането на данни, посочва Мисията на ОССЕ в страната в представен този месец доклад.
Sırbistan Mali Konseyinin hazırladığı yakın tarihli bir raporda, hükümetin uluslararası alacaklılara 14,4 milyar avrodan fazla borcu olduğu tahmin ediliyordu;
Неотдавнашно проучване на Фискалния съвет на Сърбия оцени задълженията на правителството към международните кредитори на 14, 4 млрд. евро; икономиката има дълг от 19,
Uluslararası Balkanlar Komisyonu üyeleri yayınladıkları bir raporda, Makedonyanın içinde bulunduğu krizi aşmada elde ettiği başarı
Членовете на Международната комисия за Балканите представиха доклад, в който се посочва, че постиженията на Македония при преодоляване на кризата и решимостта й да кандидатства за
Hırvat hükümeti kısa bir süre önce yayınladığı bir raporda, küresel mali krizden önceki gibi yaşamaya devam etmek isteyen vatandaşların, önümüzdeki beş yıl boyunca birikimlerini harcamak zorunda kalacaklarını açıkladı.
Хърватите ще трябва да прибягнат до спестяванията си през следващите пет години, ако искат да запазят начина си на живот, на който са се радвали преди глобалната финансова криза, се казва в неотдавна публикуван доклад на правителството.
Uluslararası Af Örgütünün yayınladığı yeni bir raporda, Sırbistan-Karadağın iki yıl önce Avrupa Konseyine katılışı sırasında vermiş olduğu insan hakları sözlerini yerine getirmediği yönünde suçlamalar yer alıyor.
Нов доклад на"Амнести интърнешънъл" твърди, че Сърбия и Черна гора не е изпълнила обещанията си по отношение на човешките права, дадени при нейното присъединяване към Съвета на Европа преди две години.
Zagrepteki Siyaset Bilimi Araştırma Merkezi tarafından yayınlanan bir raporda İrena Gluhak,“ ABde uygulanmakta olan Schengen sistemi, bu açıdan iyi bir örnektir ve Balkan ülkelerinde sınırlararası serbest dolaşım, sistematik sınır kontrolü, iltica ve göç sorunlarının ele alınması açısından model alınabilir'', diyor.
Съществуващият шенгенски визов режим в ЕС е добър пример и може да бъде възприет като модел за свободно преминаване на границите, систематичен граничен контрол, визови и имиграционни проблеми в балканските страни", заявява Иране Глухак в доклад, публикуван от Центъра за политически науки и изследвания в Загреб.
Avrupa Konseyi( CoE) raportörü Dick Marty tarafından Aralık ayında sunulan bir raporda, Kosova Başbakanı Haşim Tacinin,
В доклад, представен през декември от докладчика на Съвета за Европа(СЕ) Дик Марти, се посочва, че косовският премиер Хашим
Fakat Economist Intelligence Unitin Salı günü yayınladığı bir raporda iktidar koalisyonunun anayasa mahkemesinin kararlarını bozabilmesi için ihtiyacı olan üçte ikilik çoğunluğu elde etme şansına gölge düşerken,
В доклада на Икономист интелиджънс юнит от вторник обаче се изказва съмнение относно шансовете на управляващата коалиция да събере необходимото й мнозинство от две трети, което да й даде възможност да отменя решения на конституционния съд,
Ancak Hollandalı MEP Arie Oostlander ve parlamentonun Romanya raportörü Barones Emma Nicholson tarafından hazırlanan bir raporda, ülkenin ABnin üyelik için siyasi kriterleri yerine getirmede
В доклад обаче, подготвен от холандския член на ЕП Ари Остландер и от баронеса Ема Никълсън, докладчик на ЕП за Румъния- се изразява загриженост,
Wall Street yatırım bankası Morgan Stanley zaten mevcut korkuları daha da körükleyerek, aynı gün yayınladığı bir raporda, ABD ve avro bölgesinin'' önümüzdeki 6-12 ay içinde tehlikeli bir şekilde -iki ardışık küçülme çeyreği olarak tanımlanan- bir durgunluğa doğru gittiği'' yönünde uyarıda bulundu.
Раздухвайки допълнително вече съществуващите страхове, инвестиционната банка"Морган Стенли" от"Уол Стрийт" предупреди в доклад от същия ден, че Съединените щати и еврозоната"кръжат опасно близо до рецесия- описана като свиване в две последователни тримесечия- през следващите 6-12 месеца".
6 Mayıs Cuma günü resmi internet sitesinde yayınladığı bir raporda, BHnin 1991-1995 savaşının sona ermesinden bu yana yaşadığı en kötü kriz ile karşı karşıya olduğunu belirtti.
изправена пред най-тежката криза след края на войната от 1991-1995 г., се казва в доклад на Международната кризисна група(МКГ), публикуван на уебсайта на организацията в петък(6 май).
İnsan Hakları İzleme Örgütü tarafından yayınlanan,'' Seni Seviyor, Seni Dövüyor: Türkiyede Aile İçi Şiddet ve Korunmaya Erişim'' başlıklı bir raporda,'' polis,
Доклад на„Хюман Райтс Уоч”, озаглавен„Той те обича, той те бие: семейното насилие в Турция
Merkezi Sofyada bulunan Demokrasi İnceleme Merkezi ve İngiliz dusunce kurulusu Saferworldden uzmanlar tarafından Bulgaristandaki silah ticareti denetimi üzerine çok yakında yayınlanacak olan bir raporda, yasal çerçeveyi geliştirmek,
В доклад, който скоро ще бъде публикуван от софийския Център за изследване на демокрацията и британската неправителствена организация"Сейфъруърлд", се лансират някои предложения за подобряване на правната среда, за въвеждане на по-строги наказания
Резултати: 119, Време: 0.0426

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български