BIR SERVETE - превод на Български

богатство
servet
zengin
malı
bir hazine
hazinesi
bolluk
пари
para
parayı
nakit

Примери за използване на Bir servete на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Seni o diziye sokmak bana bir servete mal oldu.
Струваше ми състояние да те уредя.
Bir yıllığına mutlu olmak istiyorsan bir servete mirasçı ol.
Ако искате да бъдете щастливи една година- наследете състояние.
Böyle küçük bir parça bilgiyi elde edebilmek bana küçük bir servete mâl oldu.
Придобиването на тази особена малка част информация, ми струваше малко късмет.
büyük çocukları devirirsek film haklarını bir servete satabiliriz.
хванем големите босове ще продадем филмовите права за цяло състояние.
Videoları internetten kaldırmak zaten bana bir servete mal oldu.
Вече ми струваше състояние да махна видеото от интернет.
Bu size hukuk harçlarında ve sendika aydatında bir servete mal olur.
Ще ви струва цяло състояние за съдебни разноски
Herkes Hawaiiye kumu, plajı için geliyor ama buraya bir otel yapmak bir servete mal olur.
Всички идват в Хаваите, за пясъка, плажовете… но да построиш хотел тука, би ти струвало цяло състояние.
Oğlu olduğunu kanıtlarsanız büyük bir servete konarsınız.
сте негов син, ще наследите огромно богатство.
yapabileceğim çocukların toplamı sağlık harcamalarında onlara bir servete malolabilir.
броя на децата, които мога да имам ще им коства цяло състояние за здравни осигуровки.
bana bir servete mal oldun!
правиш твърде много любов. А това ми струва пари.
Ayrıca beni rahat bırakmazsan yemin ediyorum Cornelle giderim ve bu sana bir servete patlar.
Остави ме на мира или кълна се, ще отида при Корнел, и ще ти струва цяло състояние.
Anladığım bir şey varsa o da:… senin kadınsı takıntıların bana bir servete mâl oluyor.
Което разбирам е, че женската ти мания, ми струва цяло състояние.
Ama tüm bu operasyon için sanırım biraz acele etmeliyim,… zira ona ödediğim para bize bir servete mal oluyor ve yetmezmiş gibi bir de ondan pay isteyen
Но трябва да побързам с цялата операция, защото ни струва цяло състояние и разбира се има този стар шеф,
Kazanmak için büyük ödüller vardır ama girmek için bir servete mal yok.
Има големи парични награди, които могат да се спечелят, но те не струват цяло състояние, за да влезете.
Seninle takılmak ne kadar güzel olsa da, Bu ufak gözetlemeler, Bana bir servete mal oluyor.
Колкото и да ми е приятно с теб, струваш ми цяло състояние.
Geronimo, kendi lanet katran resimlerini bir servete satıp ganimeti bizzymle paylaşabileceğini anlamıştı. Eğer herkes bunları izzynin yaptığına inanmaya devam ederse tabii.
Джеронимо осъзна… че може да продаде всички катранени картини… за цяло състояние и да раздели плячката с нас… стига само хората да вярваха е Изи ги е рисувал.
bazı evcil düşük maliyetle başlar ama sürekli size küçük bir servete mal olabilir.
някои домашни животни могат да започнат най-ниска цена, но сигурно ви струва малко състояние.
veya size küçük bir servete mal ve size kurtulmak isterdim bir araç olması.
с кола, която ще Ви струва малко състояние и, че ти се иска да може да се отърве от.
Gerçek anlamda işbirliği yapabilirsek bir servet yapabiliriz diye düşünüyorum.
Ако имаме истинско сътрудничество, мисля, че ще можем да направим цяло състояние.
Muazzam bir serveti kovaladığıma değiyor mu?''.
Дали наистина си струва да гониш едно огромно състояние?".
Резултати: 94, Време: 0.0196

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български