BIRISININ - превод на Български

Примери за използване на Birisinin на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Birisinin tehdit ettiğinden şüphe yok.
Без съмнение са заплашвани от някого.
Ama herkes birisinin canavarı, değil mi?
Но всеки е нечие чудовище, нали?
Seni dinleyecek birisinin olacağını biliyordun ve sen haklıydın.
Знаеше, че трябва да кажеш на някой, който ще те изслуша, и ти беше прав.
Birisinin, son gühanının kefareti olarak ufak bir toplum hizmeti yapıyoruz.
Ще свършим малко обществена дейност като наказание за някой.
Ve bazen, birisinin diğerlerini sabotaj etmesi kendisine avantaj sağlayabilir.
И понякога ще е от полза за някой от гребците да саботира останалите.
Senin gibi birisinin kafasını taş duvarlara vurmasını istemem.
Не искам човек като теб да си бие главата в стената.
Mağdurlardan birisinin babası suç duyurusunda bulundu demişti?
Каза, че бащата на една от жертвите е е пуснал жалба в съда?
Belki konseyle yapılan pazarlıkta, bunlar birisinin özgürlüğünü geri alması için kullanılabilir mi?
Вероятно малкият пазърлък със съвета, е използван да възвърне нечия свобода?
Burda her zaman birisinin hayatı söz konusudur, OMalley.
Винаги е за нечии живот, О'Мали.
Birisinin altın dişi vardı.
Единият имаше златен зъб.
Birisinin tam bir felaket olduğunu duymuştum.
Чух, че единият бил пълен провал.
Frederickin Washingtondaki eski dostlarından birisinin Birleşmiş Milletlerdeki Transilvanya konsolosluğuyla bağlantıları varmış.
Приятел на Фредерик от Вашингтон има връзки в трансилванското консулство в ООН.
Birisinin düdüğü var. Vampir itişi.
Един от тях има свирка.
Eğer birisinin rüyasında öldürülürsen, gerçekten ölürsün Morty.
Ако те убият в нечий сън, умираш наистина, Морти.
Başka birisinin cep telefonundan onu aramanı istedi mi?
Накара ли ви да му се обадите от чужд телефон?
Birisinin yüzünden Tae San gelemiyor bile.
Благодарение на някого, Те Сан не може дори да дойде.
Başka birisinin bilmesini istemiyorum.
Аз не искам никого друго да знаеш.
Kendine ait birisinin olmaması zordur.
Трудно е да си нямаш никого.
Kurbanımız programdaki diğer kadınlardan birisinin kocasıyla yatıyordu yani?
Жертвата ни е спала с мъжа на една от другите героини в шоуто?
Kendi evinizde birisinin size ters ters bakmasına izin veremezsiniz.
Не позволявайте на някого да ви гледа втренчено в дома ви.
Резултати: 2326, Време: 0.0518

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български