BU GECEDEN - превод на Български

тази вечер
bu gece
bu akşam
bu gecelik
bu akşamdan
тази нощ
bu gece
bu akşam
bu gecelik
довечера
bu gece
akşam

Примери за използване на Bu geceden на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Çünkü bu geceden başlayarak… Şu andan sonra… Sonsuza kadar mutsuz yaşadılar!
Защото от тази нощ нататък… няма да има щастливи завършеци!
Bu geceden sonra zaten pek önemi yok.
След тази нощ, това няма да има значение.
Bu geceden sonra olmaz.
Не и след такава вечер.
Evet, bu geceden sonra endişelenmene gerek yok, emin ol.
Не е нужно да се притесняваш за това след тази вечер, това е сигурно.
Bu geceden geçtin mi?
Преминавал ли си през тази нощ?
Hayır. Bu geceden sonraya kadar olmaz.
Не, не и преди тази вечер.
O düğün bile bu geceden daha iyi gitmişti.
Но пак мина по-добре от тази вечер.
Öyleyse bu geceden tezi yok.
Ново от тази нощ няма.
Bu geceden itibaren yeni fiyatlar geçerli olacak.
И след тази дата влизат в сила новите цени.
Bu geceden sonra resim yapamayacaksın.
Никога няма да можеш да рисуваш в тази нощ.
Çünkü geçirdiğim bu geceden sonra--.
Защото имах такава вечер, че.
Bu geceden daha ciddi… bir adağın günü.
И на доста по-сериозно жертвоприношение от тази нощното.
Bu geceden sonra rahata çıkıyorum.
След тая вечер ще мога да си изчистя дълговете.
Galiba Trenton bu geceden bahsetmiyor.
Не мисля, че Трентън говореше за тази вечер.
Bu geceden, Nora.
От днес, Нора.
Parti bu geceden önce değil.
Партито е довечера.
Bu geceden ne bekleyeceğimi hiç bilmiyordum.
Нямам си идея какво да очаквам от тази вечер.
Bu geceden büyük zevk alıyorum.
Получавам прекомерно удоволствие от тази вечер.
Umarım bu geceden daha şanslıydınız.
С повече късмет от тази вечер.
Ve bu geceden sonra herkes bunu öğrenecek.
И от тази нощ… всички вече ще го узнаят.
Резултати: 238, Време: 0.0544

Bu geceden на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български