GECEDEN BERI - превод на Български

от нощта
gecenin
от снощи
dün gece
dün akşam
geçen geceki
dünden beri
geçen akşam
от вечерта
gecenin
akşamın
от ноща
gecenin

Примери за използване на Geceden beri на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Clydeın öldüğü geceden beri kayıp.
Изчезнала е от ноща в която Клайд е умрял.
Syd o geceden beri sen kayıpsın.
Сид… От тогава. От онази нощ теб те няма, ти изчезна.
Bütün geceden beri burada çalışıyorum. Ve silahlarını kuşanmış olduğunu da görüyorum.
Работих тук цяла нощ и осъзнах, че вероятно си въоръжен.
Çatıdaki geceden beri seni görmüyordum.
Не съм те виждал от онази вечер на покрива.
Dün geceden beri onu göremedim.
Не съм я виждал от миналата нощ.
Bütün geceden beri çalışıyoruz, bir cinayeti önlemeye çalışıyoruz---.
Работихме цяла нощ, за да предотвратим убийство.
O geceden beri hiç takmadım.
Не съм ги слагала от онази нощ.
Dün geceden beri yapayalnızım.
Сама съм още от миналата вечер.
Geçen geceden beri.
Миналата нощ.
Geceden beri bu götverenlerle ilgileniyoruz.
Цяла нощ търсихме тези нещастници.
Şu anda bile, hiç konuşmadığımız geceden beri yaptığım en iyi sohbet.
Това е най-хубавият ни разговор след вечерта.
Kimse 8 yıl önceki o muhteşem geceden beri böyle hareketler görmedi.
Никой не е виждал такова каране от онази нощ преди осем години.
O geceden beri mezarından dirildiğini gördüğüm o geceden beri benim için bir işkencesin.
От нощта, в която, от нощта, в която те видях да излизаш от гроба, ме тормозиш.
Greerin tavernasında katille aynı odada olduğun geceden beri korktuğunu biliyorum ama artık güvendesin.
Знам, че си изплашена от нощта в таверната на Гриър, когато беше в една стая с убиеца, но сега си в безопасност.
buraya girdiğim geceden beri hiç böyle kavga etmemiştik.
Блъсна го право в моя брак, защото никога не сме се карали така с Джил от вечерта, когато попаднах тук.
Tüm ayrıntıları bilmiyorum ancak dün geceden beri onu ne gören olmuş ne de sesini duyan.
Незнам всички подробности, но изглежда, че никой не я е чувал и виждал от миналата вечер, когато ми се обади.
Mark ve benim aramızda durduğun geceden beri bir ömür geçmiş gibi.- Seni öldürebilirdi.
Сякаш мина цял живот от онази нощ, когато застана между мен и Марк.
Tüm geceden beri park korucuları
Цяла вечер, рейнджърите и. Бостънската полиция,
Logan, Biminideki o şehvetli geceden beri sana aşkım demiyorum.
Лоуган, не съм те наричал любов, от онази нощ в Бимини. Хубаво е, че сте тук.
Birkaç hafta önce James ile buluştuk ve o geceden beri. program sonrası onunla karavanında buluşuyorum.
Преди няколко седмици се събрахме. Всяка нощ се срещахме тук, след шоуто му.
Резултати: 51, Време: 0.05

Geceden beri на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български