намерих
bulmak
bulursam
bulacağım
bulabilirsem
bulana
bulurum
bulayım
bulabilirim
bulamazsam
bir bulursam открих
bulmak
bulursam
öğrenmek
keşfetmek
bulabilirsem
bulacağım
tespit
bulamazsam намирам
bulurum
buluyorum
buldum
bulundu разбера
öğrenmek
anlamak
bulmak
anlarsam
bulursam
olduğunu
bilmek
çözmek
fark
duyarsam откривам
açıyorum
buluyorum
buldum
keşfediyorum
açmaktan намеря
bulmak
bulursam
bulacağım
bulabilirsem
bulana
bulurum
bulayım
bulabilirim
bulamazsam
bir bulursam открия
bulmak
bulursam
öğrenmek
keşfetmek
bulabilirsem
bulacağım
tespit
bulamazsam открихме
bulmak
bulursam
öğrenmek
keşfetmek
bulabilirsem
bulacağım
tespit
bulamazsam намерихме
bulmak
bulursam
bulacağım
bulabilirsem
bulana
bulurum
bulayım
bulabilirim
bulamazsam
bir bulursam разбрах
öğrenmek
anlamak
bulmak
anlarsam
bulursam
olduğunu
bilmek
çözmek
fark
duyarsam намирах
bulurum
buluyorum
buldum
bulundu
Onu bulduğum zaman ikinizin Когато я намеря , ще има въпроси, Chuckın odasında bulduğum bir şey. Biraz sessizlik ve huzur bulduğum tek yer. Единственото място, където намирам малко спокойствие и тишина. Bulduğum tek şey, buradaki damga.Единственото, което открихме , е тази синина тук. Ben bir şey bulduğum anda Gibbs kapıdan girer. Когато открия нещо, Гибс веднага влиза през вратата.
Gözyaşı Taşını bulduğum zaman ölümü bu dünyadan yok edeceğim. Когато намеря Камъка на сълзите, ще прогоня смъртта от този свят. Böylece şimdi olduğu gibi oldukça tuhaf bulduğum bu tür gerçek sohbetler edebilirmişim. И всъщност ще трябва да имам повече такива разговори, което намирам … странно. Seni içinde bulduğum tekne var ya? Kasayı bulduğum zaman da, tek yapmam gereken şifresini kırmak. И когато открия сейфа, трябва само да го разбия. Arama izni olmadan ararsam bulduğum hiçbir delil kabul edilmez. А ако претърся без разрешение, тогава всяко доказателство, което намеря , ще бъде отхвърлено. Stephaniede bulduğum polen ve parçacık sonuçlarını toparlıyordum. Събрах резултатите от полена и частиците, които открихме по Стефани. Kız kardeşinle ilgili bulduğum her şey onun içinde. Това е всичко, което разбрах за сестра ти. Kardeşini bulduğum zaman, size güzel bir buluşma ayarlayacağım. Когато открия брат ти, ще ви уредя подобаваща среща. Ama, dostum, onu bulduğum zaman, o berbat şarap tatma işini yapacağız. Но човече, когато я намеря , ще направим няколко здрави винени дегустации. Sadece size bulduğum birşeyi göstermek istiyorum. Исках да ви покажа нещо което намерихме . Bulduğum pasaportlardan parmak izleri bulmayı başardık.Открихме отпечатъци по паспортите, които намерихме.Bonnieyi bulduğum zaman Sonnyyi işaret edecek. Защото когато намеря Бони, тя ще посочи Сони. Bulduğum şeyi duymak istiyor musun istemiyor musun?Искаш ли да чуеш това, което разбрах ,? Kurbanın vücudunda bulduğum çivilerin dökümünü yaptım. Инвентизирах пироните, които открихме в тялото на жертвата. Öyleyse seni bulduğum mekan hakkında konuşalım. Да поговорим за твоето място, там, където те намерихме .
Покажете още примери
Резултати: 571 ,
Време: 0.0933