CEZAI - превод на Български

наказателно
ceza
cezai
bir suç
криминално
suç
suçlu
bir cinayet
bir ceza
adli
kriminal
cezai
престъпна
suç
cezai
suçlu
криминални
suç
suçlu
bir cinayet
bir ceza
adli
kriminal
cezai
наказателната
ceza
cezai
криминален
suç
suçlu
bir cinayet
bir ceza
adli
kriminal
cezai
криминалното
suç
suçlu
bir cinayet
bir ceza
adli
kriminal
cezai

Примери за използване на Cezai на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Cezai adalet gazeteciliği'' nin, sansasyonel… gazeteciliğin yerine kullanıldığı nokta.
И този"криминален журнализъм за справедливост" да се приеме за евфемизъм за таблоиден репортаж.
Ajan Sterling, V.D. Cezai Soruşturma Bölümü.
Агент Стърлинг, данъчни служби. Отдел за криминални разследвания.
Cezai bir soruşturma için bir sayfa oldukça azdır.
Това е нищо за криминално разследване.
Bana göre Hayes cezai suçlamayı önemsemiyor. Drakei sivil mahkemeye götürecek.
Че Хейс не го интересува криминалното обвинение, а гражданския иск.
Burada farklı bir sorumluluk tipinden bahsediyoruz-- yasal, cezai.
Говорим за различен тип отговорност- юридическа, наказателна.
Sistem veya ağ güvenliğinin ihlali, medeni veya cezai yükümlülükler getirebilir.
Нарушенията на системата или сигурността на мрежата може да доведат до цивилни или криминални задължения.
Ve eğer bana yalan söylüyorsan Bu, cezai soruşturmaya engel olduğun anlamına gelir.
И ако вие ме лъжете, ще означава, че възпрепятствате криминално разследване.
Bu bir cezai suç.
Това е криминално престъпление.
Sanıyorum bunun için, cezai soruşturma olmalı.
Първо трябва да има криминално разследване.
Cezai ve finansal meselelerinde temsil ettiğimizi biliyor.
Знае, че представляваме наказателните и финансовите му интереси.
Cezai soruşturmanın geleceği burada, yeni adli kısımımız.
Това е бъдещето на криминалните разследвания. Това е нашата лаборатория.
Aptalca cezai akıl için tanrıya şükür.
Благодаря, боже за глупавите престъпни умове.
Cezai adalet endüstrisinde bunlar gibi insanlar var.
Тези хора са част от индустрията на наказателното правосъдие.
Evie Chonun dört tane cezai ihmal dışında suçlamaları nelerdir?
Какви други обвинения има срещу Еви Чо освен четирите за криминална небрежност?
Onlar olmadan, cezai soruşturma bilimi bir tahmin oyunundan öteye geçemez.
Без тях, науката за криминалните разследвания не би била нищо повече от игра на догадки.
Sizi burada tek ilgilendiren cezai eylemdir.
Вие сте ангажирани единствено с криминалния акт.
Tanrıya şükür ikimizde de cezai düşünce tarzı var.
Благодаря на небесата, че и двамата имаме престъпен ум.
Cezai ve devralma işlemleri.
Заради престъплението и придобивката.
İlk olarak cezai tazminatlara karşı sigortan yok.
Първо- не сте застрахован от щети от наказателно преследване.
Yoksa cezai soruşturmadan mı?
Или разследвани за престъпление?
Резултати: 92, Време: 0.0603

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български