DEDIKODUYU - превод на Български

клюки
dedikodu
söylentiler
слух
söylenti
dedikodu
kulakları
işitme
duyma
да клюкарстват
dedikoduyu
слуха
söylenti
dedikodu
kulakları
işitme
duyma
клюката
dedikodu

Примери за използване на Dedikoduyu на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Dedikoduyu doğru anlamış mıyım emin değilim?
Не съм сигурен кой от слуховете е верен?
Dedikoduyu sevmem ama senden hoşlandığını duydum.
Не си падам по клюките, но чух, че те харесва.
Mahalledeki dedikoduyu duydun mu?
Чухте ли бръмченето в квартала?
Bu dedikoduyu yöneten biz olmalıyız.
Трябва да сме крачка по-напред от слуховете.
En çok dedikoduyu polislerin yaptığı herkesin malumu Frank.
Франк, всички знаят, че ченгетата въртят пазара на клюки.
Ver o dedikoduyu bana.
Дай ми компроматите.
Ne olduğunu sordun, ben de dedikoduyu anlattım.
Пита ме какво се говори и аз ти казах.
Annenin bir sürtük olduğuna dair dedikoduyu biliyor musun?
Знаеш ли, говорят за майкати че е уличница?
Sansasyonel haberciliğin amacı da budur, dedikoduyu gerçek haline getirir.
Ще стане. Това е целият замисъл на жълтия журнализъм- превръщането на слухове във факти.
Sen buraya gelmeden hemen önce, Dixon onlara şu saçma dedikoduyu anlattı. Şu senin uyuşturucu satıcısı olmanla ilgili olanı.
Точно преди да дойдеш Диксън им каза онзи глупав слух, за това, че си дилър.
Tarih ve beden öğretmenlerim beni lekelemek için, aralarında bu dedikoduyu çıkardılar.
Учителите ми по история, трудово и физическо тайно пуснаха този слух, за да ме компрометират.
İkiniz de dedikoduyu yayın. Bana Jack Stoneun kellesini getiren adama yüz bin dolar vadediyorum.
Искам двамата да разпространите слуха, за$ 100, 000 за човека, който ми донесе главата на Джак Стоун.
Patronu dışında birinin karısıysa erkekler nasıldır bilirim, dedikoduyu yaydığına memnundur.
Ако е била друга жена, не тази на шефа, като знам мъжете, е бил твърде щастлив да разкаже клюката.
Içinde ünlüleri, dedikoduyu, sporu veya popüler politikayı barındırmayan bir konuşmayı?
И сте си говорили не за знаменитости, спорт, слухове, или за популярни политици,?
Yahudi Getto polis şefi Jacob Gens… bu dedikoduyu yayan herkesi dayak ve tutuklamakla tehdit etti.
Якоб Генс, шеф на еврейската полиция в Гетото, заповяда да се арестува всеки, който разпространява тези слухове.
Caroline, biliyorsun dedikoduyu sevmem ama 30 saniye önce Maxi tavır yaparak sizi olası bir kek müşterisinden ettiğini gördüm.
Карълайн, знаеш че не си падам по клюките, но преди 30 секунди, видях Макс да се държи лошо и да изпусне шанс със възможен клиент за къпкейкчета.
Dedikoduyu seven Lois ile ilgili iyi haber, Eyalet Meclisi içerisinde hep bir kaynağım olacak.
Добрите новини са за любовта на Лоис към клюките, винаги ще имам вътрешна информация от щатския законодателен орган.
Koşa koşa gidip dedikoduyu arkadaşlarınla paylaşabilirsin ya da işini düzgün yapıp, hatta oldukça düzgün yapıp
Така че можеш да припкаш и да споделиш клюката с приятелите си. Или можеш да отидеш да си свършиш работата
Sadece dedikodu bu.
Това е просто слух.
Dedikodu değil çünkü.
Защото не е слух.
Резултати: 48, Време: 0.0535

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български