DENEDIM AMA - превод на Български

опитах но
опитвах но
пробвах но

Примери за използване на Denedim ama на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Hayır, denedim ama geri dönüyorum ve benimle gelmeni istiyorum.
Не, просто опитах, но се връщам, а ти идваш с мен.
Ben çok denedim ama yapamadım.”.
Аз опитах, но не мога да го направя.”.
Denedim ama bana inanmadı.
Опитах, но не ми вярва.
Denedim ama el işlerinde o kadar iyi değilim.
Опитах, но не съм така добра с ръчната работа.
Gerçekten denedim ama kaçmaya başladı.
Наистина опитах, но той започна бяга.
Denedim ama değilim.
Опитах, но не съм.
Denedim ama şerif yardımcımız sevk memurundan duymuş.
Опитах, но заместинка ми е чул това от диспечър.
Denedim ama yapamıyorum, tamam mı?
Опитах, но не можах, ясно?
Denedim ama cep telefonun kapalıydı.
Опитах, но телефонът ти беше изключен.
Denedim ama onun güvenini kazanıpda onu konuşturamadım.
Опитах, но не можах изцяло да я предразположа да ми се довери.
Denedim ama durdurmayı başaramadım.
Опитах, но не можах да го спра.
Denedim ama, Hera bir kadın.
Опитах, но Хера е жена.
Denedim ama çok geç kalmıştım.
Опитах, но беше твърде късно.
Denedim ama bunu temizleyemiyorum.
Опитах, но това няма спасение.
Denedim ama başaramadım.
Опитах, но не успях.
Buradaymışsın. Marty, denedim ama kız, görgü kurallarından bihaber.
Марти, опитах, но това момиче въобще не е възпитано.
Yapamıyorum. Denedim. Gerçekten denedim ama yapamıyorum.
Не мога да се справя, опитах, но не мога.
Bildiğim her şeyi denedim ama bu işleri daha da kötüleştirdi.
Но опитах всичко възможно, а това само влоши нещата.
Denedim ama.
Опитвах но.
Denedim ama…'' Yaşayacağım'' şarkısını balon sesiyle söylemek yardım etmiyormuş.
Опитах но очевидно пеенето на"Ще оцелея" с хелиевия глас, не помага.
Резултати: 157, Време: 0.0682

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български