DENIYORUM AMA - превод на Български

опитвам се но
опитах но

Примери за използване на Deniyorum ama на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Deniyorum ama yapamam.
Опитвам се, но не мога.
Deniyorum ama sürükleniyor.
Опитвам се, но нестава.
Deniyorum ama sanırım içten içe o hâlâ Mara. Bir kopyası değil.
Опитвах се, но си мислех, че е Мара, а не копие.
Bazen deniyorum ama yanlış geliyor işte.
Понякога се опитвам, но го чувствам не както трябва.
Deniyorum ama telefon çekmiyor.
Опитвам се но телефона не работи.
Deniyorum ama hava çok karanlık.
Опитвам се но е много тъмно.
Deniyorum ama babasıyla bir bağın var diye elimi kolumu bağlıyorsun.
Опитва се, но ти ми отрязваш краката заради връзка, която си имал с баща й.
Deniyorum ama bunu yok edemiyorum.
Опитвам, но не мога да се спра.
Deniyorum ama Terrido kıçımın dibinde.
Опитвам, но Теридо ме е погнал.
Deniyorum ama yapamıyorum!
Опитвам, но не мога!
Deniyorum ama kolum uyuşmuş.
Опитвам, но ръката ми още спи.
Deniyorum ama çok meşgulüm.
Опитвам, но бях зает.
Deniyorum ama bu karar bize düşmez, değil mi?
Опитвам, но решението не е наше, нали?
Sürekli deniyorum ama.
Продължавам да опитвам, но.
İnan bana deniyorum ama yapabileceğim tek bir şey var.
Опитвам, но има само едно нещо, което ще ми помогне.
Deniyorum ama hemen orada.
Опитвам, но той е там.
Deniyorum ama zihni karanlığa düştü.
Опитвам, но съзнанието му е почернено.
Ve ben… Farklı olmamayı deniyorum ama öyleyim.
Опитвам се да не съм, но аз съм..
Düşünüyorum, deniyorum ama cevap bulamıyorum.
Мисля, опитвам, но не успявам да намеря отговор.
Deniyorum ama iyi bir şey çıkmıyor.
Опитах се, но… Не беше толкова добро.
Резултати: 57, Време: 0.0511

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български