ESKISI - превод на Български

преди
önce
daha önce
eskiden
önceden
eskisi
старата
eski
yaşlı
i̇htiyar
old
бившия
eski
eskiden
по старому
eski
normale
aynı
навремето
eskiden
zamanında
zamanlar
geçmişte
bir zamanlar
bir ara
старият
eski
yaşlı
i̇htiyar
old
kadim
старите
eski
yaşlı
i̇htiyar
старото
eski
yaşlı
ihtiyar
old
бивш
eski
eskiden
бившият
eski
eskiden
бившата
eski
eskiden

Примери за използване на Eskisi на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Eskisi patladı.
Старият гръмна.
Yani eskisi hiç rahat değildi
Старата беше крайно неудобна
Eğer olduğunu iblis, size istiyor. Ama eskisi gibi değil.
Демонът, който е в теб, те иска но не както преди.
Tıpkı eskisi gibi oldunuz efendim.
Започвате да приличате на старото си аз отново.
Peki ya eskisi, bir gelişme var mı?
А Старият успех ли е?
Eskisi emekli oldu.
Пенсионирах старите.
Siyah eskisi.''.
Бивш черньо".
Eskisi* iyiydi işte.
Старата си е добра.
Birisi kazanır, birisi kaybeder ve'' hiçbir şey eskisi gibi olmaz.''.
Някой печели, някой губи, и нищо не е както преди.
Eskisi gider, yenisi gelir.
Старото излиза, новото остава.
Eskisi de iyiydi de ondan.
Защото старият бе добър.
Ama işler eskisi gibi sayılmaz.
Но е трудно като в старите времена.
Eskisi artık daha evcil.
А съпругът вече е бивш.
Galiba benim eskisi haklıydı sonuçta.
Бившият ми беше прав.
Eskisi gibi değil belki ama yine de iyi.
Не свири като старата, но е добра.
Damon, alınma ama, işlerin eskisi… gibi olmasını istemiyorum.
Деймън, не се обиждай, но не искам нещата да бъдат както бяха преди.
Gitsin eskisi, gelsin yenisi.
Захвърляш старото и се хвърляш на новото.
Chrisin eskisi var ya, onun annesi.
Майката на бившата приятелка на Крис.
Eskisi öldü mü?
Старият мъртъв ли е?
Bize bir bak, tıpkı eskisi gibi sınırdan gizlice bir şeyler sokuyoruz.
Я ни виж. Мъкнем неща през границата, като в старите дни.
Резултати: 459, Време: 0.1139

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български