EV SAHIBI - превод на Български

домакин
ev sahipliği
ev sahipliği yaptı
bir ev sahibi
konakçısı
evsahibi
ağırlıyor
хазяинът
ev sahibi
sahibi
собственикът
sahibi
dükkanın sahibi
ev sahibi
mal sahibi
наемодател
ev sahibi
хазяйката
ev sahibi
ev sahibemiz
хазяйнът
ev sahibi
хазаинът
ev sahibi
binanın sahibi
стопанинът
sahibi
ev sahibi
çiftçi
домакинът
ev sahipliği
ev sahipliği yaptı
bir ev sahibi
konakçısı
evsahibi
ağırlıyor
хазяина
ev sahibi
mal sahibi
домакините
ev sahipliği
ev sahipliği yaptı
bir ev sahibi
konakçısı
evsahibi
ağırlıyor
домакини
ev sahipliği
ev sahipliği yaptı
bir ev sahibi
konakçısı
evsahibi
ağırlıyor
наемодателят
ev sahibi
наемодателя
ev sahibi

Примери за използване на Ev sahibi на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ev sahibi bizi onun evinde bekliyor.
Хазяинът ще ни покаже апартамента й.
Finn, ev sahibi aradı.
Фин, собственикът се обади.
Ev sahibi, kirayı almak için buraya gelmiş.
Хазаинът е дошъл да прибере наема,
Leo Navarro. Adrianın ev sahibi.
Аз съм Лео Наваро, хазяйнът на Ейдриън.
Bayan Hudson, ev sahibi, bana özel bir fiyat veriyor.
Г-жа Хъдсън, хазяйката- дава ми го на специална цена.
Hem ev sahibi olarak, hem de misafir olarak.
И като домакин, и като гост.
Ev sahibi haklı.
Хазяинът беше прав.
Ev sahibi bu kızı apartmanda hiç görmediğini söylüyor.
Собственикът казва, че никога не е виждал момичето в сградата.
Ev sahibi sünepe Fai dedi.
Стопанинът каза подлия Фай.
Kirası nakit ödenmiş, ama ev sahibi onu görmemiş.
А наемът му е бил платен в брой, но хазяйнът не го е виждал.
Ev sahibi olarak İsviçre baz alınmıştır.
Без квалификация се включва и домакинът Швейцария.
Ev sahibi onu hiç görmemiş.
Хазаинът никога не е чувал за нея.
Ev sahibi Holt yalnız yaşıyordu demedi mi?
Не каза ли хазяйката, че Холт е живеел сам?
Ev sahibi mesleğinin heykeltıraşlık olduğunu söyledi.
Собственикът каза, че е била скулптор по професия.
Ev sahibi kira için yine aradı.
Хазяинът пак звъня за наема.
Ev Sahibi Rusya Olacak.
Домакин ще е Русия.
Ev sahibi kim?
Кой е домакинът?
Ev sahibi kız arkadaşının şehir dışında olduğunu söyledi.
Хазяина каза че момичето, отсъства от града.
Ev sahibi kazanmak zorunda.
Стопанинът трябва да печели.
Ev sahibi bizi bekleyeceğini söylemişti.
Хазаинът каза, че ни очаква.
Резултати: 329, Време: 0.084

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български