FARZEDELIM - превод на Български

да кажем
diyelim
söylemek
söyleyelim
mesela
anlatmalıyız
haber
söyleriz
farzedelim
да предположим
diyelim
varsayalım
farz edelim
farzedelim
düşün
tahmin
varsayın
farz et
представете си
hayal edin
düşünün
düşünsenize
farz edin
farzedin
hayal et
bir düşünsenize
bir hayal
bir düşün
düşünebiliyor musun
ами ако
ya
peki
да приемем
kabul etmek
kabul
varsaymak
yüzleşmek
kabullenmek
varsayarsak
almak
farz et
farzedelim
предполагам
sanırım
galiba
sanıyorum
bence
sanırım bu
farz ediyorum
anlaşılan
sanırım öyle
herhalde
tahminimce
че
ki
yani
olduğuna
bence
eminim
olduğuna dair

Примери за използване на Farzedelim на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Farzedelim ki basketbol oynamak için oyuncu seçiyoruz.
Нека кажем, че си избираме отбори да играем баскетбол.
Tamam, Bir an için farzedelim ki hayaletler varlar
Нека да предположим за момент, че духовете съществуват
Farzedelim ki birinin çok eski, çok nadir bir kitabı var.
Да речем че имаш нещо много рядко… много ценно… Книга.
Fakat farzedelim ki onlar içeri girip bizi gördüler.
Но се предполага, че те ходят и ни виждат.
Farzedelim ben Patrickin sol beyin küresiyim.
Нека приемем, че аз съм лявата половина на мозъка му.
Farzedelim ki bir insan- Hergün platformda bi insan ölüyor.
Кажи това на хората, които умират всеки ден в Наковалнята.
Farzedelim ki bu bana da oldu.
Да допуснем, че това се е случило с мен.
Farzedelim ki pi /3 radyanımız var
Да помислим, ако имаме Пи/3 радиани
Farzedelim ki seni aracı olarak görevlendirdik.
Предположих, че сте за интервенция.
Farzedelim ki onu korumak istiyosun.
Предположих, че искаш да я запазиш.
Evet, öyle farzedelim.
Да, така смятам.
Bunu hafife almayı bıraktığımızı farzedelim.
Че спираме да приемаме това за дадено.
Farzedelim'' diye belirtmiştim.
Казах да представим.
Farzedelim ki bir nolu kapıyı seçtiniz
Да кажем, че избирате врата номер едно,
Senin kim olduğunu araştırmadığını farzedelim, ne zaman gerçek adının Tom Quinn
Да предположим, че премине проверката, кога би се обърнал към микроскопичния проблем,
Farzedelim ki çok kötü bir basketbol oyuncususun
Да кажем, че сте ужасен баскетболист
O zaman 21. yüzyıla dönüp, ölüm sebebinin senin ön raporundaki gibi kalp krizi olduğunu farzedelim.
Все пак е 21. век. Да предположим, че причината за смъртта е инфаркт, както пише в предварителното ти заключение.
Farzedelim ki sana 3 nolu perdeyi gösterdiler.
И така, нека кажем, че ви покажат завеса номер три,
Gerçi… farzedelim Darrin ve ben gerçekten birbirimize tutulduk, sonunda evlenebiliriz, ve ben de Bayan Sue.
Макар че… Вероятно, ако Дарин и аз наистина си допаднем може в крайна сметка да се оженим, тогава аз ще бъда г-жа Сю… и фамилията на Дарин.
Farzedelim ki şu oyuncak bebek küçük bir kız olsun,
Нека си представим, че тази кукла е момиченце,
Резултати: 55, Време: 0.1091

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български