FONU - превод на Български

фонд
fon
vakfı
para
fund
endowment
финансиране
finansman
kaynak
fon
finanse
ödenek
fonlar
mali destek
paraya
finans desteği
para
средства
para
araçları
kaynak
yöntemler
fon
parayı
yollarla
fonlar
aracı
bağış
парите
parayı
para
фънд
fonu
фонда
fon
vakfı
para
fund
endowment
фондът
fon
vakfı
para
fund
endowment
фондове
fon
vakfı
para
fund
endowment

Примери за използване на Fonu на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Birçok çeşit yatırım fonu bulunmaktadır.
Съществуват няколко типа инвестиционни фондове.
Risk sermayesi fonu nedir.
Какви са фондове за рисков капитал.
Üniversite fonu. Faturalar
Пари за колеж, плащаме сметките
Bunu yaparsam, fonu kapatırlar.
Ако го направя, ще затворят фондовете.
Şimdi de Julia Eastwood-Mitchell burs fonu aracılığıyla bu yeteneği, onun mirası olacak.
Сега, чрез фонда на Джулия Истууд-Мичъл… Този дар ще бъде нейното наследство.
Proje fonu için bir yerlerden para araklamam gerekti.
Трябваше отнякъде да намеря пари, за да финансирам проекта.
Kızının üniversite fonu, güveni ve geleceği mesela.
Спестяванията на дъщеря си за колежа, нейното доверие и бъдещето й.
Anna ve senin, fonu yönetme hakkının tamamına sahip olduğunuz yazıyor.
Че ти и Анна имате стопроцентов контрол над фонда.
Belgede AK fonu olarak 4,8 milyon euro sağlanması öngörülüyor.
По този документ се осигуряват 4, 8 млн. евро от фондове на ЕК.
Nolu Fonu kasdetmiştim.
Имах предвид Фонд 23.
Ne oluyor amına koyayım.'' Fonu kontrol ettiğimde kendime aynen böyle sordum.
Точно това се питах, когато последно проверявах сметката.
Connor fonu ne durumda?
Как се спестяванията на Конър?
Küresel Isınma Farkındalık Fonu başkanı Colton Grant?
Колтън Грант, шефа на фонда против глобалното затопляне?
Savunma fonu konusunda ne durumdayız?
Докъде сме с фонда?
Anaconda Emlak Fonu tam ihtiyacın olan şey.
Анаконда риълти тръст" е това, което търсиш.
UNICEF fonu tamamen gönüllü katkılarla desteklenmektedir.
УНИЦЕФ се финансира изключително от доброволни вноски.
Şey, ikinci Voulez fonu buraya gitmeli.
Ъ ъ, втори Voulez фона трябва да отиде тук.
Babamın canını sıkan sadece okul fonu değildi.
Не само училищната сметка, безпокоеше татко.
Her şey güzel sanatlar fonu tasarısı içinmiş.
Всичко е било за схемата му за фонда за изкуства.
Avrupa Yaşam ve Koşullarını İyileştirme Fonu.
Европейската фондация за подобряване на условията на живот и труд.
Резултати: 505, Време: 0.0679

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български