GEZEGENI - превод на Български

планетата
gezegen
dünya
planet
свят
dünya
kutsal
world
gezegen
планетни
gezegen
планета
gezegen
dünya
planet
планети
gezegen
dünya
planet
света
dünya
kutsal
world
gezegen
планетите
gezegen
dünya
planet

Примери за използване на Gezegeni на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Burcun gezegeni ise Satürndür.
Планетното съответствие на Кронос е Сатурн.
Thor, Lokinin dokuz gezegeni ele geçirmek için plan yaptığını söyledin.
Тор, ти каза плановете на Локи да завладее деветте свята.
Şık kalmaya devam et dünya gezegeni.
Остани шик, плането Земя.
Yani bu Yıldız Geçidi sistemi binlerce gezegeni mi kapsıyor?
И тази Старгейт система обхваща хиляди светове?
Kuiper kuşağının ötesindeki şu keşfettiğim küçük gezegeni hatırladın mı?
Помните ли малкия планетен обект, който забелязах в съзвездието Купър?
Beni ve gezegeni daha çok küçümseyen şahsın biri.
Това беше някой с повече презрение към мен, отколкото към планетата.
Tabiatın, insanların gezegeni kötü idare etmesini telafi etmek için çok uğraştığına inanıyorum.
Природата се опитва да компенсира лошото отношение на човека към планетата.
Dünya Gezegeni Japonyadan Ajan Beyaz bildiriyor.
Плaнeтa Зeмя. Тук е aгент Бял.
Gezegeni bir kültür şoku, büyük bir sürpriz bekliyor.
На тази планета предстои културен шок- една голяма изненада.
Gezegeni tehdit eden şeyler sadece insanlar olurdu.
Единствената заплаха за планетата ще са хората.
Bu onların gezegeni, evrenin herhangi bir yerinde.
Това е тяхната ппланета, някъде по средата на вселената.
Gezegeni derhal terketmeliyiz.
Трябва да напуснем незабавно тази планета.
Hayatta kalabilmemizin ve gezegeni ele geçirebilmemizin nedeni insan beyniydi.
Единственото, ключът към нашето оцеляване и завлядаването ни на планетата е бил човешкият мозък.
Ama gezegeni tehlikeye atacak bir şey yapmayacaktır.
Но няма да изложи Земята на риск.
Tüm gezegeni kapsayan bir savunma ağı kurmak için kaç adet topa ihtiyacımız var?
Колко ни трябват, за да изградим защитна мрежа около планетата?
Kaşiflerimizin bu gezegeni terk etmeden önce son defa birleştirildikleri yer burası.
Това е мястото където роувърите се сглобяват, преди да заминат от планетата.
Gezegeni ekrandan seyretmemiz mümkün mü?
Мога ли да видя тази планета на екрана?
Gezegeni incelemeye gitmiştin, kaderini değiştirmeye değil.
Не променяй съдби на планети.
Bilgiye sahibiz, ve gezegeni kavrayışımız her geçen gün gelişiyor.
Имаме познанията, а разбирането ни за планетата се подобрява всеки ден.
Bana gezegeni anlatın.
Разкажете ми за планетата.
Резултати: 1226, Време: 0.0491

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български