HAZINE - превод на Български

съкровище
hazinesi
bir hazine
tatlım
hayatım
define
defineyi
treasure
на финансите
maliye
finans
hazine
финансовото
finansal
mali
maliye
maddi
ekonomik
para
на хазната
hazine
maliye
богатство
servet
zengin
malı
bir hazine
hazinesi
bolluk
съкровищницата
hazinesini
МФ
hazine
maliye
съкровището
hazinesi
bir hazine
tatlım
hayatım
define
defineyi
treasure
съкровища
hazinesi
bir hazine
tatlım
hayatım
define
defineyi
treasure
съкровищата
hazinesi
bir hazine
tatlım
hayatım
define
defineyi
treasure

Примери за използване на Hazine на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bir sorun var. hazine dışarda, bizse içerdeyiz?
Има един проблем. Съкровището е вън от тук нали?
Eliot Ness, Hazine Bakanlığının Özel Ajanı.
Елиът Нес, специален агент от Финансовия департамент.
Hazine. Evet.
Hazine 11 gemiye sığdı
Съкровищата се побрали на единадесет кораба
Hazine Bakanı, geri geliyor dikkat edin.
Финансовият министър се връща, внимавайте.
Ben, Hazine Bakanlığının bir memuruyum.
Аз съм служител на Финансовия департамент.
Hazine aramak için tek gereken bu dedi.
Каза, че само това ми трябва, за да търся съкровището.
Ve sonunda'' kendi hazine'' sini bulur….
В последния се намират и‘съкровищата на града'.
Topladığın birçok harika hazine oldu ve şimdi biz onlarla ne yapacağımızı düşünmek zorundayız.
Събра толкова прекрасни съкровища и сега ще трябва да измислим какво да ги правим.
ABD Hazine Bakanı Henry Paulson.
Финансовият министър на САЩ Хенри Паулсън.
Hazine elinde olduğu halde sürekli arkadaşını yüzüne yalan söylemek.
Да лъжеш приятеля си в лицето, че съкровището не е в теб.
O hazine bakanını ateşe attı.
Тя подпали финансовия министър.
Hazine aramakla ve suikastçileri kovalamakla çok yoğunsunuz.
Ти си твърде зает да търсиш съкровища и да гиниш убийци.
Şimdi hazine arazileri diyebiliriz.
Би трябвало да кажем съкровищата.
O da dedi ki,'' Hayır, hazine olan Lego.''.
И тя отвърна:"Не, Легото е съкровището.".
Floridada hazine avcılığı 2 milyar dolarlık bir sektördür.
Във Флорида се въртят $2 милиарда. А той ще търси съкровища.
Hazine Şehrinde hayat hem keyifli
В Града на съкровищата животът може да бъде едновременно
Sonra gözlerimi açtığımda pırıl pırıl parlayan hazine sandığını gördüm.
Тогава отворих очи и видях съкровището си в съндъка блестеше точно пред мен.
Tertemiz denizkulakları, hazine ve ganimet olacak demiştin!
Каза, че ще има кристално чисти лагуни, съкровища и грабежи!
Bunca zamandır yemek ve hazine aşırdığını biliyorum.
Отдавна знам, че крадеш от храната и съкровищата.
Резултати: 772, Време: 0.0875

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български