ITIBARI - превод на Български

репутацията
itibar
bir ünü
bir şöhreti
namını
saygınlığı
доверието
güvenini
güveni
güvenilirlik
itibarı
güvenirliğini
достойнството
haysiyetini
saygınlığını
onurunu
itibarını
gururumu
şereflerini
репутация
itibar
bir ünü
bir şöhreti
namını
saygınlığı

Примери за използване на Itibarı на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Biraz itibarı.
Малко чест.
Sokak itibarı.
Уличната мълва.
Yurt dışında Türkiyenin itibarı zedelendi.
Случаят навреди на репутацията на Русия в чужбина.
Itibarı tehlikeye düşürür.
Излагам на опасност репутацията си.
Bıraktığı tek şey itibarı ve öldüğü zaman, ona tutunmasını istiyorum.
Единственото, което му остана, е репутацията му и когато умре, искам тя да остане такава.
Limay, seçimler sırasında sürecin itibarı ve Kosova demokrasisinin zarar gördüğü olaylar olduğunu söyledi.
Той посочва, че по време на изборите е имало случаи, които са нарушили доверието в процеса и демокрацията в Косово.
Elmaslar, Buckingham, Londra Kulesi, 5 gün kraliçenin itibarı ve Fransanın kaderi, elimizdekiler.
Диаманти, Бъкингам, Лондонската кула, пет дни, репутацията на кралицата и съдбата на Франция.
Çoğu insanın yardım isterken kaybettiği itibarı ve hakları tekrar elde etmelerine yapay zekanın yardım edeceğini hissediyoruz.
Че AI може да им помогне да възтановят правата и достойнството си, което много хора губят, когато търсят помощ.
Adalet ve Kalkınma Partisi 2002 Türkiye genel seçimlerinde ülkeyi ekonomik krizden çıkarıp siyasi itibarı geri kazanma vaatleriyle zafere ulaştı.
Партията на справедливостта и развитието спечели зашеметяваща победа на парламентарните избори в Турция през 2002 г., обещавайки да изведе страната от икономическата криза и да възстанови доверието в политиката.
insan itibarı ayaklar altına aldığında,
когато се потъпква човешкото достойнство, националните граници
Bu arada ülkenin kredi itibarı da önemli ölçüde düşerek uluslararası piyasalarda borçlanma maliyeti yükseldi.
Междувременно кредитоспособността на страната намаля значително, а цената на кредитите на международните пазари за нея се повиши.
Arnavutlukta yapılan son seçimlerin itibarı, kimlik belgeleri ve seçmen kütüklerinin gerçekliği konusundaki anlaşmazlıklar yüzünden zedelenmişti.
Достоверността на резултатите от последните избори в Албания пострада поради спорове във връзка с автентичността на документите за самоличност и избирателните регистри.
babanın gölgesinden kurtulman için gereken itibarı verecek.
за да излезете от сянката на баща си.
Belgradlı analistler Sırbistanın barış operasyonlarına katılımının itibarı açısından yararlı olacağını düşünüyorlar.
Белградските анализатори смятат, че участието на Сърбия в мироопазващи мисии е от полза за репутацията на страната.
daha çok Türkiyenin bölgedeki itibarı ve nüfuzunun göreceği onarılmaz hasar şeklinde gelebilir.
икономическите опасности, а по-скоро нанесените непоправими вреди върху репутацията и влиянието на Турция в региона.
Bekle bir dakika… insanlar çizikler yüzünden ölüyor ve siz ikiniz itibarı kimin alacağına dair endişeleniyorsunuz?
Чакай малко. Хората умират от драскотина, а вие се карате кой ще получи славата?
Ama S.H.I.E.L.D. ın en sadakatli ajanlarından biri olan Daisy Johnsonın sonunda ortaya çıkarak hak ettiği itibarı göreceğini açıklamaktan gurur duyuyorum.
Но с гордост заявявам… че Дейзи Джонсън, един от най-добрите агенти на ЩИТ… може най-накрая да излезе от сенките и да получи признанието, което заслужава.
Bunların her ikisi de BH Silahlı Kuvvetlerinin( BHSK) gelişimi ve itibarı açısından önemli adımlardır.'' dedi.
Това са важни стъпки за развитието и надеждността на Въоръжените сили на БиХ(ВСБиХ),” каза Чапъл.
Koç Üniversitesinden Profesör Ali Çarkoğlu,'' Son birkaç yıldır, ABnin taleplerinin baskısı ve itibarı Türkiyede azaldı.''
През последните няколко години в Турция намаляват натискът и доверието към исканията на ЕС”,
İtibarımı sarsmakla.
Репутацията ми.
Резултати: 50, Време: 0.0486

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български