MASUM INSANLARA - превод на Български

невинни хора
masum insanları
masum insanı
suçsuz insanları
masum kişi

Примери за използване на Masum insanlara на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
işkence çeken kişilere… ve hapisteki masum insanlara.
жертви на една система, тормозеща и затваряща невинни хора.
Gazetelerde benim hakkımda yazılan şeyler. Soğuk kanlı bir katil olduğumu, masum insanlara zarar vereceğimi yazmışlar.
Ъ-ъ, какво казват за мен във вестниците, че съм хладнокръвен убиец, че преследвам невинни хора.
Bir grup sapığı azdırmak için günlük hayatlarına devam eden masum insanlara zarar vermek mi?
Да се наранят невинни хора в ежедневният им живот само за да… просто за възбуждане на някаква особена перверзна група ли?
bunun imkanı yok bu işi halledebilmek için masum insanlara çamur atmış olacaktın.
което е невъзможно ти ще въвлечеш невинни хора в калта, за да извадиш виновния.
Masum insanlara deneyler yapıp, onları insanüstü yapmak istediğimi mi sanıyorsunuz?
Мислите, че исках да експериментирам върху невинни хора, и да ги направя супер човеци?
Sadece haklarını savunan masum insanlara olan saldırıyı duydum
Чух за посегателството над невинни хора, търсещи правата си
Onlar bu el bombalarını kafelerde oturan masum insanlara attılar ve işten eve giden trenleri yakalamayı beklediler.
Те хвърлиха тези гранати по невинни хора, които стояха в кафенета и чакаха да дойде влакa, за да ги закара от работа в къщи.
Sonra'' neden bunlar hep masum insanlara oluyor'','' ruhlar nereye gidiyor'','' yapabileceğim bir şey var mıydı'' gibi sorular sorabilirsin?
Можеш да попиташ"Защо винаги се случва на невинните?""Къде отидоха духовете?""Можех ли да направя нещо?
Bunlar despot yönetimlerin ve teröristlerin masum insanlara karşı kullanabileceği, ayrıca istenmeyen şeyler yapması için hacklenebilecek silahlar.
Те могат да бъдат оръжия на терор, оръжия, които деспотите и терористите използват срещу невинни народи, а оръжията могат да са проектирани по нежелани начини.
Ben ve arkadaşların gibi masum insanlara gizlice saldırmanı…-… engellememizi mi diyorsun?- Hayır,?
Да те спрем да пишеш за невинни хора като мен и приятелите ти ли?
KFORda bizler, birisini gereksiz yere yaralamaktan veya masum insanlara zarar vermekten her zaman kaçınmaya çalışıyoruz.
В КФОР ние винаги се опитваме да избягваме излишно нараняване на когото и да било, още повече на невинни хора.
Yani sen de terapi yerine kendini işine verip bisikletli masum insanlara mı saldırıyorsun?
Вместо да отидеш на терапия, ти се заливаш с работа и се нахвърляш на невинни хора.
Aquamanin masum insanlara zarar vermektense öleceği bir dünya.
своя свят, където Аквамен би умрял, преди да посегне на невинни.
dükkânımda öldürdüğü masum insanlara onu bile göstermedi.
която е повече от която твоя син показа на невинните хора които простреля в магазина ми.
Onun arkasındayım. Yolun ortasında masum insanlara saldırmaktan vazgeçmek için yapması gerekeni yaptı. Ama bu kendi içimde bunu yapmaktan hoşlandığım anlamına gelmiyor.
Подкрепям я. Тя направи това, което трябваше, да спре да дъвче невинни хора по пътя, но не значи, че се наслаждавам, на това да се къпя в нещастието си сама.
Sonra da sıra masum insanlara gelecek çünkü o öldürmeye meyilli manyağın teki.
после той ще се обърне срещу невинните хора защото е луд, отегчен и склонен да убива.
Ama… Bazen masum insanların da suçları kabul ettiğini unutmamak önemlidir.
Но… важно е да помним, че понякога невинни хора се признават за виновни.
Hala masum insanları kaçırıyor, fidye için tutuyor onları.
Той все още отвлича невинни хора, държи ги за откуп.
Bu gemide ne kadar masum insan öldü, biliyor musun?
Осъзнаваш ли колко невинни хора си убил на този кораб?
Binlerce masum insan ölecek ve sen hiçbir şey hissetmeyeceksin.
Хиляди невинни хора ще умрат, а ти няма да почувстваш нищо.
Резултати: 80, Време: 0.0416

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български