MEMUR BEY - превод на Български

полицай
polis
memur
polisi
офицер
memur
subay
fil
görevlisi
süvari
officer
polis
надзирател
gardiyan
memur
müfettiş
bekçi
müdür bey
müdürüm
gözetmen
ustabaşı
oфицер
memur bey
полицаи
polis
memur
polisi
полицаят
polis
memur
polisi
офицери
memur
subay
fil
görevlisi
süvari
officer
polis
офицере
memur
subay
fil
görevlisi
süvari
officer
polis

Примери за използване на Memur bey на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
İsterseniz, memur bey size yardımcı olur.
Полицаят може да ви помогне.
Memur bey, şurada işiyordum
Офицери, бях до тоалетна
Sevgili memur bey bana bir trafik cezası bile veremezsin.
Скъпи ми офицере, не можете дори да ме глобите за паркиране.
Memur Bey, eğer kocamı şimdi çıkartmayı reddedersem süreç nasıl işler?
Офицер, ако откажа да освободя съпруга си сега, какво ще се случи?
Evet, memur bey ama yemin ederim ki o havayi fişekler benim değildi.
Да, полицай, но се заклевам, че това не бяха моите фойерверки.
Memur bey, neler oluyor?
Полицаи, какво става?
Memur bey onları buraya getirebileceğimi söyledi?
Полицаят каза, че мога да си ги получа от тук?
Demek dişiniz ağrıyor, Memur Bey.
Офицере, зъб ли ви боли?
Tabii ki memur bey.
Разбира се, офицери.
Özür dilerim, Memur Bey, ama şah mat iki kelime.
Съжалявам, офицер, но шах и мат са две отделни думи.
Affedersiniz, Memur Bey bizi neden durdurduğunuzu sorabilir miyim?
Извинете ме, Полицай, Може ли да попитам защо ни спряхте?
Affedersiniz memur bey. Oradaki adamların dedektif olduklarını sanmıyorum.
Извинете, полицаи, мисля, че онези там не са детективи.
Bayan Barnett. Memur bey size çıkışı gösterir.
Мис Барнет, полицаят ще ви изпрати до входа.
Lütfen memur bey.
моля, офицери.
İyi akşamlar Memur Bey.
Добър вечер, офицере.
Memur bey, bize paramızı verirseniz çok zevkli olurdu.
Офицер, за мен ще е голямо удоволствие ако просто ни дадеш тези пари.
Üzgünüm memur bey, aslında arabanın içinde büyük bir arı vardı.
Съжалявам, полицай. Всъщност в колата имаше една голяма пчела.
Memur bey, tutuklayın şu adamları.
Полицаи, арестувайте тези мъже.
Merhaba, memur bey.
Здравейте, офицери?
Ama memur bey, bunun tehlikeli olduğunu düşünmüyorum… ayrıca hep yanımda taşırım.
Но офицер, наистина не е опасно Освен това винаги ще е с мен.
Резултати: 1230, Време: 0.0494

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български