ONA INANMAK - превод на Български

да му повярвам
ona inanmak
да му вярвам
ona inanmak
ona güvenmek
да му повярваш
ona inanmak

Примери за използване на Ona inanmak на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ama ona inanmak, yapar.
Но ако му повярваш те прави.
Ona inanmak istedim ama sonra nefesinin cin koktuğunu hissettim.
Бих искал да й вярвам, но когато усетих джина в дъха и.
Ona inanmak benim işim.
Моята работа е да му вярвам.
Ona inanmak istiyorum?
Искам да й вярвам?
Ona inanmak istiyorum.
Искам да вярвам в него.
Ona inanmak istedim.
Исках да вярвам в нея.
Ona inanmak zorundayız ve ona güvenmeliyiz.
Трябва да вярваме в Него, да се уповаваме на Него..
Ona inanmak istiyor.
Иска да повярва в него.
Ona inanmak, belki.
Да й вярвам, може би.
Ona inanmak istiyorum, ki bu size de inanmam gerektiğini gösteriyor.
Вярвам му, трябва да се доверя и на теб.
Ona inanmak istedim.
Исках да й вярвам.
Senin tek yaptığın, ona inanmak ve bir şans daha vermekti.
Всичко което направи е да дадеш на Трей шанс, и да повярваш в него.
Bilmiyorum. Parçam gerçekten ona inanmak istiyor.
Не знам, от една страна бих искал, да й повярвам.
Tek yapman gereken ona inanmak.
От теб се иска само да повярваш в нея.
Eğer Simon sana kanserin tedavisini bulduğunu söylese sen de ona inanmak isterdin.
Ако Саймън ти каже, че е намерил лечение за рака, ще му повярваш пак.
Jon amca ve baba ona inanmak istemezler.
Мама и татко не му вярват.
Benim işim aksi ispatlanana kadar ona inanmak.
Работата ми е да му вярвам. докато не докажеш обратното. Работата ти?
Tamam, şey, Clay değiştiğini söylüyor ve ben de ona inanmak istiyorum, fakat.
Добре, Клей казва, че може да се промени и ми се иска да му повярвам, но.
Sam bitmediğini söyledi. Ben de ona inanmak istiyorum. Çünkü ölü bir prens son olmamalı.
Сам казва, че няма край и аз избирам да му вярвам, защото мъртвият принц не може да е краят.
Ona inanmak isterim, Bayan Medina ama gerçek şu
Бих искал да му вярвам, госпожо Медина,
Резултати: 52, Време: 0.0451

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български