PETROL - превод на Български

нефт
petrol
на горивата
yakıt
akaryakıt
petrol
benzin
ойл
oil
petrol
safinaz
oyl
бензин
yakıt
gaz
benzin
benzinli
petrol
benzinle
gazyağı

Примери за използване на Petrol на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Petrol den sonra dünyadaki ticaret hacmi 2. Sırada geliyor kahve.
Освен това кафето се нарежда на второ място по продаваемост в света след нефта.
İhtiyacımız olan fosil yakıtlar, petrol okyanuslarımızı ısıtıyor.
Енергията на вкаменелостите, нефтът, от който се нуждаем, кара океанът да се пренагрява.
Belki de meselenin yaktığımız petrol ve kömürle bir ilgisi yoktur.
Може да няма нищо общо с въглищата и нефта, които горим.
Sudan ve Güney Sudan, petrol konusunda anlaştı.
Судан и Южен Судан се разбраха за границата и за нефта.
Yere buhar veriyoruz. Yer ısınırken petrol aşağı iniyor.
Напомпваме пара в земята и когато тя се затопли, нефта буквално потича.
ABDde günlük petrol üretimi 11 milyon varile ulaşarak rekor düzeyde bulunuyor.
Петролното производство на САЩ достигна рекордните 10 млн. барела на ден.
Petrol tankeri Dakar, burası gemi trafik kontrol.
Нефтен танкер"Дакар", тук е корабоплавателен контрол.
Jesse, petrol bu yöne ilerliyor.
Джеси, нефтеното петно се движи насам.
Görünüşe göre petrol işinde önemli biriymiş.
Явно е важна клечка в нефтения бизнес.
Aynı zamanda petrol çağının sonlanacağının da bir kanıtı gibi.
По същия начин може да се каже, че и нефтеният век е приключил.
Exxon ile büyük petrol projelerini yaptığımız yerlerden biri de Chad.
Едно от местата с голям нефтен проект е Чад, с Ексон.
Petrol kumu uzun vadeli bir çözüm değil.
Петролният пясък не е добро решение в дългосрочен план.
Petrol işinde böyle ihtimaller verilseydi zengin olurdum.
Ако разполагах с такава сигурност в нефтения бизнес щях да съм много по-богат.
Lily petrol ambargosunu ya da ölüm numarasını önemsemeyebilirdi.
Лили може по-малко да е загрижена за петролното ембарго или за фалшивата смърт.
Petrol kuyusuna doğru öne çıktığımı gördüğünde.
Ще ме видиш да вървя към нефтения кладенец и когато.
Petrol yükselişte ve sektörün farklı alanlara yönelmesi lazım.
Петролният бизнес търпи загуби и трябва да се преориентира.
Damıtılmış petrol ve muşambaların altında 6 kutu HVLP vardı.
Имало е и нефтен дестилат в шест HVLP кутии скрити под брезент.
Şu petrol sahasının güney kıyısında.
На южният край на това нефтено находище.
Petrol Ailesi?
Нефтеният магнат ли?
Dünyanın ilk petrol kuyusu, ABD nin Pennsylvania eyaletinde açıldı.
В Пенсилвания(САЩ) е открит първият нефтен кладенец в света.
Резултати: 3443, Време: 0.0648

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български