SEN HER ZAMAN - превод на Български

ти винаги
sen her zaman
hep sendin
sana her zaman
ти постоянно
sen hep
sen her zaman
sen sürekli
ти вечно си

Примери за използване на Sen her zaman на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ama sen her zaman dayak yerdin.
На теб винаги ти наритваха задника.
Sen her zaman hazırsın.
Yani… Sen her zaman cin değil miydin?
Тоест, ти невинаги си бил джин?
Sen her zaman olağanüstü bir kadın olacaksın.
Ти си и винаги ще бъдеш феноменална жена.
Sen her zaman dondurma alabilirsin.
Ти по всяко време можеш да си купиш.
Sen her zaman iyi bir kızdın.
Винаги си била добро момиче.
Sen her zaman çok hoşsun.
Ти си винаги добра.
Sen her zaman seksisin zaten.
Ти винаги си секси.
Sen her zaman 13. bölgede yaşadın?
Винаги ли си живял тук в сектор 13?
Sen her zaman uzaklaşmak istemiştin.
Винаги си искал да се махнеш.
Sen her zaman benim çöl gülüm olacaksın.
Ти си и винаги си била моята сладка пустинна роза.
Sen her zaman benimsin.
Винаги ще бъдеш моя.
Sen her zaman garipsin!
Ти винаги си странна!
Jacqui, Sen her zaman Evayı engelliyorsun.- Engellemiyorum.
Джаки, вие винаги се спирате на Ева.
Sen her zaman gerçeğe hazırsın.
Вие винаги сте готови за истината.
Biliyor musun, sen her zaman Kidin gözdesiydin?
Нали знаеш, че винаги си била любимецът на Кид?
Sen her zaman haklısın.
Tи винaги cи пpaвa.
Sen her zaman?
Ти винаги си?
Bak, sen her zaman iyi bir destekçi oldun, Josh.
Виж, винаги си бил добър поддръжник, Джош.
Sen her zaman acı çektin.
Винаги те е боляло.
Резултати: 342, Време: 0.0697

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български