SONUNA GELDIK - превод на Български

краят
son
sonunda
bitirmek
bitti
ucu
bitiş
sonlar
sonun
kenarı
края
son
sonunda
bitirmek
bitti
ucu
bitiş
sonlar
sonun
kenarı
край
son
sonunda
bitirmek
bitti
ucu
bitiş
sonlar
sonun
kenarı

Примери за използване на Sonuna geldik на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Böylece bir Yom Kippurun daha sonuna geldik.
Докарахаме още една Yom Kippur до края.
Basescu,'' Zor oldu ama yolun sonuna geldik.
Беше трудно, но стигнахме до края на пътя", заяви Бъсеску.
senin için yolun sonuna geldik.
но твоята история приключва тук.
Uzun bir yolun sonuna geldik Pete.
Стигнахме края на много дълъг път, Пийт.
Şu an hazırlıklarımızın sonuna geldik.
Нашата подготовка е към края си.
Ama şimdi… yolun sonuna geldik.
Вече стигнахме до края на този път.
Pekala dostum, artık yolun sonuna geldik.
Добре, приятел, стигнахме края.
Bir yılın daha sonuna geldik.
Още една година е към края си.
Hemen hemen sonuna geldik.
Вече стигнахме почти до края.
Bu çalışmanın hemen hemen sonuna geldik.
Почти на финала сме на тази дейност.
Çizgi romanın sonuna geldik.
Стигнахме до края на комикса.
Sanırım hattın sonuna geldik.
Мисля, че стигнахме края на линията.
Ama şimdi, neredeyse sonuna geldik.
Но сега вече сме почти в края.
Bir okul sezonunun daha sonuna geldik.
Дойде краят на поредната учебна година.
Bu hafta da süremizin sonuna geldik.
Е, този уикенд стигаме до края.
Yüce Tanrım… yolculuğumuzun sonuna geldik.
Мили Боже… Стигнахме до края на нашето пътуване.
Ve mükemmel bir günün sonuna geldik.
Идва краят на един перфектен ден.
Bu büyük hayal kırıklığıyla beraber korkarım programın sonuna geldik.
И с това безгранично разочарование се опасявам, че дойде края на предаването.
İlk gününün sonuna geldik.
Тук приключва първия ти ден.
Bu incelemenin de sonuna geldik.
На този преглед дойде краят.
Резултати: 59, Време: 0.0651

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български