TAZE - превод на Български

пресен
taze
yeni
свеж
temiz
taze
yeni
zinde
ferah
dinç
пресни
taze
yeni
свежи
temiz
taze
yeni
zinde
ferah
dinç
ново
yeni
yepyeni
yeniden
taze
прясна
taze
yeni
прясно
taze
yeni
свежа
temiz
taze
yeni
zinde
ferah
dinç
свежо
temiz
taze
yeni
zinde
ferah
dinç
нови
yeni
yepyeni
novi

Примери за използване на Taze на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Kalp iyileşince Bütün dünya yeniden filizleniyor Bağışlama gibi taze.
Когато сърцето бъде изцелено, възражда се отново целият свят, свеж като прошка.
Bizim için taze bir başlangıç olacak.
Ще бъде ново начало за нас.
Taze gözlere ihtiyacın var.
Имаш нужда от нови очила.
Gelecekle ilgili taze umutların güveni askerlerle geri gelmiş gözüküyordu.
Чувство на увереност, на нова надежда за бъдещето, сякаш се върна с тях.
Kesinlikle taze, efendim.
Абсолютно нов, господине.
Bence taze bir Latte, işlerin daha az kötü gitmesini sağlar.
Мисля че свежо кафе може да помогне нещата да са по-лесни.
Unutmayalım, ben bir çocuğum ve taze havaya ihtiyacım var.
Нека да не забравяме. Аз съм дете и се нуждая свеж въздух.
Selam, çocuklar. Ben Deve Joeyum ve taze bir fincan kahveyi çok severim.
Хей дете, Аз съм Камилата Джо и обичам свежа чаша с кафе.
Her gün taze bir başlangıç yapacağız.
Ново начало всеки ден.
Elimde taze bilgiler var.
Имам нова информация.
Geri çekilip ve sonra taze güç alarak hazırlıksız olan düşmana saldırmak.
Да се изтегли, а после да нападне с нови сили неподготвения враг.
Burada. Taze bir yara izi, ama dikiş yok.
Има нов белег, но няма шевове.
Taze keçi sütü.
Свежо козе мляко.
Unutmayın beyler, bir bebek dudağı kadar… taze.
Не забравяйте, господа, свежа е като устни на бебе.
Taze başlangıç.
Ново начало.
İki taze ceset varken 10 yıllık cinayetle mi uğraşmak istiyorsun?
Две нови тела и искаш да търсим Убиец от преди 10 години?
Taze plazmamız var mı?
Имаме ли нова плазма?
Rüzgar taze esiyor.
Нов вятър задуха.
Taze ve ucuz.
Свежо и евтино.
Yeni olmak kötü bir şey değil ki. Yeni başlangıçlar, taze kanlar.
Да си нов не е лошо- ново начало, свежа кръв.
Резултати: 2526, Време: 0.0648

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български